2016년 10월 16일 일요일

(万葉集 2230) 사랑해싸도 이나시들해 戀乍裳 稲葉掻別 こいさも いなばもれ

戀乍裳 稲葉掻別 家居者 乏不有 秋之暮風.
(こさも  いなばもれ  
ば  ともしふゆ あきのゆか.)
(koisamo inabamore hewiba tomosifuyu akinoyuka.)
(괴사모 이나바모레 헤위바 도모시후유 아키노유카.)
사랑해싸도 이나시들해 집에있으면 불길없는 가을늦바람.)


原文: 戀乍裳 稲葉掻別 家居者 乏不有 秋之暮風.

cf.1 戀 : こひ(kohi) >こい(koi) = (다)

댓글 없음: