2017년 7월 3일 월요일

(万葉集 84) 가을이면 지금도보듯 감나메로고 あきば いまもみか かむなめぞ (枕詞)

秋去者 今毛見如 妻戀尓 鹿将鳴山曽 高野原之宇倍.
(あきば いまもみか つまこひに かむなめぞ あまらのうへ.)
(akiba imamomika tumakohini kamunamezo amaranouhe.)
(아키바 이마모미가 두마고히니 가무나메조 아마라노웨.)
가을이면 지금도보듯 처사랑에 감나메로고 아마라우헤.

原文: 秋去者 今毛見如 妻戀尓 鹿将鳴山曽 高野原之宇倍.

cf.1 高原(あまら) = 高天原 = 天原
  * 垣(がき)(#778, #2316) = 前野(#0020) =印南者(#1178)

cf.2 鹿将鳴山曽(かむなめぞ) = 曽 > 甞曽 (like 神戸 ; kambe > koube)

댓글 없음: