레이블이 千鳥鳴인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 千鳥鳴인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2020년 8월 2일 일요일

万葉集 4477 : 夕霧尓 千鳥鳴 佐保路 將荒足 見緣無 ゆぎり ちかな さほじ あらむ みよな 유기리 치카나 사호지 아라무 미요나 (枕詞)

由布義理尓 知杼里乃奈吉志 佐保治乎婆 安良之也之弖牟 美流与之乎奈美.[万葉仮名]
(ゆふぎりに ちどりのなきし さほぢをば あらしやしてむ みるよしをなみ.)

原本文推定 :
夕霧尓 千鳥鳴 佐保路 將荒足 見緣無.
(ゆぎり ちかな さほじ あらむ みよな.)
(yugiri chikana sahoji aramu miyona.)
(유기리 치카나 사호지 아라무 미요나.)

原文: 由布義理尓 知杼里乃奈吉志 佐保治乎婆 安良之也之弖牟 美流与之乎奈美.

2015년 3월 22일 일요일

万葉集 915 : 千鳥鳴 三吉野川之 川音 止時梨二 所思公 ちかな みよまなの かはね やとなしに ぼしきむ 디카나 미요마나노 가하네 야토나시니 보시김

千鳥鳴 三吉野川之 川音 止時梨二 所思公.
(ちかな みよまなの かはね やとなしに ぼしきむ.)
(tikana miyomanano kahane yatonasini bosikim.)
(디카나 미요마나노 가하네 야토나시니 보시김.)

乳鳥노래 滝前川의 물소리 그츨새 없이 들어보자꾸나.

原文: 千鳥鳴 三吉野川之 川音 止時梨二 所思公.

cf.1 千鳥 > 乳鳥(#268)
     乳鳥鳴(ちどりなく) > ちかな
cf.2 瀧 = 三吉(みよ; miyo : 瀧의 破字) (#910, #911, #912, #913, #914, #916)
     三吉(miyo = 宮) > 芳野離宮