sonaks

레이블이 いこま인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 いこま인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
2025년 4월 1일 화요일

万葉集 3589 : 夕去者 日晩來鳴 生駒山 越吾來 妹之目欲 ゆひば ひぐらきな いこま こえてぞあがくる いがめほり (枕詞)

›
由布佐礼婆 比具良之伎奈久 伊故麻山 古延弖曾安我久流 伊毛我目乎保里.[万葉仮名] (ゆふされば ひぐらしきなく いこまやま こえてぞあがくる いもがめをほり.) 原本文推定 : 夕去者 日晩來鳴 生駒山 越吾來 妹之目欲. 原文: 由布佐礼婆 比具良之伎奈久 伊故麻山 古延弖...

万葉集 3032 : 君之當 見乍母將居 伊駒山 雲莫蒙 雨者雖零 きみた みさもゐむ いこま もなも あめふるど 기미타 미사모위무 이코마 모나모 아메후루도 (枕詞)

›
君之當 見乍母將居 伊駒山 雲莫蒙 雨者雖零. (きみた みさもゐむ いこま もなも あめふるど.) (kimita misamowimu ikoma monamo amefurudo.) (기미타 미사모위무 이코마 모나모 아메후루도.) 原文: 君之當 見乍母将居 伊駒山 ...
›
홈
웹 버전 보기

프로필

KooB
전체 프로필 보기
Powered by Blogger.