sonaks
레이블이
しかねつも
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
しかねつも
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2024년 8월 13일 화요일
万葉集 3475 : 戀乍毛 將居爲 木綿間山 隱之君乎 念不得 こいさも ゐせむ ゆふまやま かくれきも しかねつも (枕詞)
›
古非都追母 乎良牟等須礼杼 遊布麻夜万 可久礼之伎美乎 於母比可祢都母.[万葉仮名] (こひつつも をらむとすれど ゆふまやま かくれしきみを おもひかねつも.) 原本文推定 : 戀乍毛 將居爲 木綿間山 隱之君乎 念不得. 原文: 古非都追母 乎良牟等須礼杼 遊布麻夜万 可久礼...
2021년 2월 21일 일요일
万葉集 3481 : 蟻衣之 騷騷沈 家妹尓 物不語來而 思苦喪 ありきぬの さゑさゑしづみ いへのいもに ものふごきにて おもひぐるしも (枕詞)
›
安利伎奴乃 佐恵々々之豆美 伊敝能伊母尓 毛乃伊波受伎尓弖 於毛比具流之母.[万葉仮名] (ありきぬの さゑさゑしづみ いへのいもに ものいはずきにて おもひぐるしも.) 原本文推定 : 蟻衣之 騷騷沈 家妹尓 物不語來而 思苦喪. (ぎきの ささち へいに もふごきて しくも...
2017년 4월 1일 토요일
万葉集 503 : 珠衣乃 狹藍左謂沈 物不語來而 다마끠 사위사위시 모후고기테 たまきの さゐさゐし もふごきて (枕詞)
›
珠衣(乃) 狹藍左謂沈 家妹尓 物不語來而 思金津裳. (たまき さゐさゐし へいに もふごきて しかねつも.) (tamki sawisawisi heyini mofugokite sikanetumo.) (다마끠 사위사위시 헤이니 모후고기테 시카네츠모.) 原...
›
홈
웹 버전 보기