sonaks
레이블이
たんぼこ
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
たんぼこ
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2025년 7월 5일 토요일
万葉集 2393 : 玉桙 道不行爲有者 惻隱 此有戀 不相 たんぼこ みちゆかざらば ころごろ かくこい あはず 담보코 미치유카자라바 고로고로 가쿠괴 아하즈 (枕詞)
›
玉桙 道不行爲有者 惻隱 此有戀 不相. (たんぼこ みちゆかざらば ころごろ かくこい あはず.) (tamboko michiyukazaraba korogoro kakukoy ahazu.) (담보코 미치유카자라바 고로고로 가쿠괴 아하즈.) 原文: 玉桙 道不行為...
2025년 6월 29일 일요일
万葉集 1619 : 玉桙乃 道者雖遠 愛哉師 妹乎相見尓 出而曾吾來之 たんぼこ みちとほど えやし いもさみに でりぞこし 담보코 미치도호도 에야시 이모사미니 데리조코시 (枕詞)
›
玉桙乃 道者雖遠 愛哉師 妹乎相見尓 出而曾吾來之. (たんぼこ みちとほど えやし いもさみに でりぞこし.) (tamboko michitohodo eyasi imosamini derizokosi.) (담보코 미치도호도 에야시 이모사미니 데리조코시.) 原文: ...
2024년 10월 9일 수요일
万葉集 4009 : 玉桙乃 道神等 幣者爲 吾念君 夏炊爲 たんぼこ みから まひせ あねきん なかせ 담보코 밑가라 마히세 아네킴 낱가세 (枕詞)
›
多麻保許乃 美知能可未多知 麻比波勢牟 安賀於毛布伎美乎 奈都可之美勢余.[万葉仮名] (たまほこの みちのかみたち まひはせむ あがおもふきみを なつかしみせよ.) 原本文推定 : 玉桙乃 道神等 幣者爲 吾念君 夏炊爲. (たんぼこ みから まひせ あねきん なかせ.) (t...
2021년 7월 7일 수요일
万葉集 2370 : 戀死 戀死耶 玉鉾 路行人 事告無 こいしな こいしや たんぼこ ぢゆと ここな 괴시나 괴시야 담보코 지유토 고코나 (枕詞)
›
戀死 戀死耶 玉鉾 路行人 事告無. (こいしな こいしや たんぼこ ぢゆと ここな.) (koysina koysiya tamboko jiyuto kokona.) (괴시나 괴시야 담보코 지유토 고코나.) 原文: 戀死 戀死耶 玉鉾 路行人 事告無. cf....
2020년 3월 25일 수요일
万葉集 3995 : 玉桙之 道出立 別去者 不見久 戀敷鴨 たんぼこ じでり わけば ふみさ こいしか 담보코 지데리 와케바 후미사 괴시카 (枕詞)
›
多麻保許乃 美知尓伊泥多知 和可礼奈婆 見奴日佐麻祢美 孤悲思家武可母.[万葉仮名] (たまほこの みちにいでたち わかれなば みぬひさまねみ こひしけむかも.) 原本文推定: 玉桙之 道出立 別去者 不見久 戀敷鴨. (たんぼこ じでり わけば ふみさ こ い しか....
›
홈
웹 버전 보기