sonaks
레이블이
にば
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
にば
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2025년 5월 6일 화요일
万葉集 2297 : 黃葉之 過不勝兒乎 人妻跡 見乍哉將有 戀敷物乎 にばの すがてぬこ とめと みさからむ こふものを 니바노 스가테누코 도메토 미사카라무 고후모노오 (枕詞)
›
黃葉之 過不勝兒乎 人妻跡 見乍哉將有 戀敷物乎. (にばの すがてぬこ とめと みさからむ こふものを.) (nabano sugatenuko tometo misakaramu kofumonowo.) (니바노 스가테누코 도메토 미사카라무 고후모노오.) 原文: 黄葉...
2024년 9월 11일 수요일
万葉集 3716 : 天雲乃 猶預來者 九月之 黄葉山毛 移尓家里 あまくもの たゆたひくれば くづき にばやまも うつろひにけり (枕詞)
›
安麻久毛能 多由多比久礼婆 九月能 毛未知能山毛 宇都呂比尓家里.[万葉仮名] (あまくもの たゆたひくれば ながつきの もみちのやまも うつろひにけり.) 原本文推定 : 天雲乃 猶預來者 九月之 黄葉山毛 移尓家里. 原文: 安麻久毛能 多由多比久礼婆 九月能 毛未知能山毛 ...
2023년 10월 29일 일요일
万葉集 1583 : 黄葉乎 令落鍾礼尓 所沾而來而 君之黄葉乎 挿頭鶴鴨 にばを ちせしぐれ ばぬれきて きみにばを かさりつるかも 니바오 티세시구레 바누레기테 기믜니바오 가사리두루카모 (枕詞)
›
黄葉乎 令落鍾礼尓 所沾而來而 君之黄葉乎 挿頭鶴鴨. (にばを ちせしぐれ ばぬれきて きみにばを かさりつるかも.) (nibawo tisesigure banurekite kiminibawo kasariturukamo.) (니바오 티세시구레 바누레기테 기믜니바...
2022년 7월 13일 수요일
万葉集 1586 : 黃葉乎 落卷惜見 手折來而 今夜揷頭津 何物可將念 にばを ちまをしみ たをりきて こよひかさりつ なにかねむ 니바오 디마오시미 다오리기테 고요히가사리츠 나니카네무 (枕詞)
›
黃葉乎 落卷惜見 手折來而 今夜揷頭津 何物可將念. (にばを ちまをしみ たをりきて こよひかさりつ なにかねむ.) (nibawo timawosimi taworikite koyohikasaritsu nanikanemu.) (니바오 디마오시미 다오리기테 고요히가...
2021년 3월 20일 토요일
万葉集 3700 : 足引之 山下耀 黃葉乃 散之亂者 今日毛有鴨 あしき めしげ にばの ちりまがひ けふにもあるかも (枕詞)
›
安之比奇能 山下比可流 毛美知葉能 知里能麻河比波 計布仁聞安流香母.[万葉仮名] (あしひきの やましたひかる もみちばの ちりのまがひは けふにもあるかも.) 原本文推定 : 足引之 山下耀 黃葉乃 散之亂者 今日毛有鴨. 原文: 安之比奇能 山下比可流 毛美知葉能 知里能麻...
2020년 6월 28일 일요일
万葉集 209 : 黃葉之 落去奈倍尓 玉梓之 使乎見者 相日所念 にばの ちりなへに たましをみれば あひぼねむ (枕詞)
›
黃葉之 落去奈倍尓 玉梓之 使乎見者 相日所念. (にばの ちりなへに たま(し) しをみれば あひぼねむ.) (nibano tirinaheni tama(si) siwomireba ahebonemu.) (니바노 디리나헤니 다마(시) 시오미레바 아히보네무.)...
›
홈
웹 버전 보기