sonaks
레이블이
ぬたま
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
ぬたま
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2025년 7월 15일 화요일
万葉集 525 : 狹穂河乃 小石踐渡 夜干玉之 黒馬之來夜者 年尓母有粳 さほがはの いしふわた ぬたま くろまくるよは としもあらぬか 사호가하노 이시후와타 눕타마 구로마쿠루요와 도시모아라누카 (枕詞)
›
狹穂河乃 小石踐渡 夜干玉之 黒馬之來夜者 年尓母有粳. (さほがはの いしふわた ぬたま くろまくるよは としもあらぬか.) (sahogahano isifuwata nubtama kuromakuruyowa tosimoarauka.) (사호가하노 이시후와타 눕타마...
2025년 5월 27일 화요일
万葉集 2610 : 夜干玉之 吾黒髪乎 引奴良思 乱而反 戀度鴨 ぬたま わぬかみを ひきぬらし らにへ こいわか 눕다마 와눕가미오 히키누라시 라니헤 괴와카 (枕詞)
›
夜干玉之 吾黒髪乎 引奴良思 乱而反 戀度鴨. (ぬたま わぬかみを ひきぬらし らにへ こいわか.) (nubtama wanubkamiwo hikinurasi ranihe koywaka.) (눕다마 와눕가미오 히키누라시 라니헤 괴와카.) 原文: 夜干玉之 吾黒髪...
2025년 2월 28일 금요일
万葉集 807 : 寤者 相緣毛無 黑玉乃 夜夢乎 嗣而所見与 うつつ さよもなし ぬたま よむを つぎぼみよ 우츠츠 사요모나시 눕다마 요무오 츠기보미요 (枕詞)
›
宇豆都仁波 安布余志勿奈子 奴婆多麻能 用流能伊昧仁越 都伎提美延許曾.[万葉仮名] (うつつには あふよしもなし ぬばたまの よるのいめにを つぎてみえこそ.) 原本文推定 : 寤者 相緣毛無 黑玉乃 夜夢乎 嗣而所見与. (うつつ さよもなし ぬたま よむを つぎぼみよ.) ...
2025년 2월 14일 금요일
万葉集 982 : 烏玉乃 夜霧立而 不清 照有月夜乃 見者悲沙 ぬたま よぎりたち ふさや てれるよの みればひさ 눕다마 요기리다치 후사야 데레루요노 미레바히사 (枕詞)
›
烏玉乃 夜霧立而 不清 照有月夜乃 見者悲沙. (ぬたま よぎりたち ふさや てれるよの みればひさ.) (nubtama yogiritachi fusaya tereruyono mirebahisa.) (눕다마 요기리다치 후사야 데레루요노 미레바히사.) 原文: 烏玉...
2025년 1월 20일 월요일
万葉集 2456 : 烏玉 黑髮山 山草 小雨零敷 益々所思 ぬたま ぬかめ めぐさ こさめふる ややぼねむ 눕다마 눕가메 메구사 고사메후루 야야보네무 (枕詞)
›
烏玉 黑髮山 山草 小雨零敷 益々所思. (ぬたま ぬかめ めぐさ こさめふる ややぼねむ.) (nuptama nupkame megusa kosamefuru yayabonemu.) (눕다마 눕가메 메구사 고사메후루 야야보네무.) 原文: 烏玉 黒髪山 山草 小雨零...
2024년 8월 1일 목요일
万葉集 2008 : 黒玉 宵霧隱 遠鞆 妹傳 速告与 ぬたま よぎり とほど いがつ はこよ 눕다마 요기리 도호도 이가츠 하코요 (枕詞)
›
黒玉 宵霧隱 遠鞆 妹傳 速告与. (ぬたま よぎり とほど いがつ はこよ.) (nubtama yogiri tohodo igatu hakoyo.) (눕다마 요기리 도호도 이가츠 하코요.) 原文: 黒玉 宵霧隠 遠鞆 妹傳 速告与. cf.1 黒玉(ぬばたま) ...
2022년 6월 20일 월요일
万葉集 169 : 茜刺 日者雖照有 烏玉之 夜渡月之 隱良久惜毛 あかんさつ ひはてれど ぬたま よわたつき からくしも 아칸삿 히와데레도 눕다마 요와타두키 가라쿠시모 (枕詞)
›
茜刺 日者雖照有 烏玉之 夜渡月之 隱良久惜毛. (あかんさつ ひはてれど ぬたま よわたつき からくしも.) (akansat hiwateredo nubtamao yowatatuki karakusimo.) (아칸삿 히와데레도 눕다마 요와타두키 가라쿠시모.) 原文...
2022년 5월 9일 월요일
万葉集 2589 : 不相思 公者在良思 黒玉 夢不見 受旱宿跡 ふさし きみあらし ぬたま いふみ うけひぬど 후사시 기미아라시 눕다마 이후미 우케히누도 (枕詞)
›
不相思 公者在良思 黒玉 夢不見 受旱宿跡. (ふさし きみあらし ぬたま いふみ うけひぬど.) (fusasi kimiarasi nuptama ifumi ukehinudo.) (후사시 기미아라시 눕다마 이후미 우케히누도.) 原文: 不相思 公者在良思 黒玉 夢不...
2021년 12월 22일 수요일
万葉集 3671 : 黒玉乃 夜渡月尓 有者 家在妹尓 相來猿尾 ぬたま よわたつき あらば へなるいも あひれまそ (枕詞)
›
奴婆多麻乃 欲和多流月尓 安良麻世婆 伊敝奈流伊毛尓 安比弖許麻之乎.[万葉仮名] (ぬばたまの よわたるつきに あらませば いへなるいもに あひてこましを.) 原本文推定 : 黒玉乃 夜渡月尓 有者 家在妹尓 相來猿尾. 原文: 奴婆多麻乃 欲和多流月尓 安良麻世婆 伊敝奈流伊...
2021년 6월 12일 토요일
万葉集 1646 : 夜干玉乃 今夜之雪尓 率所沾名 將開朝尓 消者惜家牟 ぬたま こよひゆき いざばぬな あけむあさ けばをけむ 눕타마 고요히유키 이자바누나 아케무아사 게바오케무 (枕詞)
›
夜干玉乃 今夜之雪尓 率所沾名 將開朝尓 消者惜家牟. (ぬばたまの こよひゆき いざばぬな あけむあさ けばをけむ.) (nubtama koyohiyuki izabanuna akemuasa kebawokemu.) (누타마 고요히유키 이자바누나 아케무아사 게바오케...
2021년 5월 29일 토요일
万葉集 639 : 吾背子我 如是戀礼許曾 夜干玉能 夢所見管 寐不所宿家礼 わがせこが かひこふれこそ ぬたま いぼみつつ いふねけれ 와가세코가 가히고후레고소 눕다마 이보미츠츠 이후네케레 (枕詞)
›
吾背子我 如是戀礼許曾 夜干玉能 夢所見管 寐不(所)宿家礼. (わがせこが かひこいれさ ぬたま いぼみつつ いふねけれ.) (wagasekoga kahikoyresa nubtama ibomitutu ifunekere.) (와가세코가 가히괴레사 눕다마 이보미츠츠...
2021년 4월 3일 토요일
万葉集 4489 : 打(内)靡 春近見 烏玉之 今夜乃月夜 霞將垂 ななび はるちかみ ぬたま こよひづよ かたむ (枕詞)
›
宇知奈婢久 波流乎知可美加 奴婆玉乃 己与比能都久欲 可須美多流良牟.[万葉仮名] (うちなびく はるをちかみか ぬばたまの こよひのつくよ かすみたるらむ.) 原本文推定 : 打(内)靡 春近見 烏玉之 今夜乃月夜 霞將垂. 原文: 宇知奈婢久 波流乎知可美加 奴婆玉乃 己与比...
2021년 3월 6일 토요일
万葉集 925 : 烏玉之 夜之深去者 久木生留 淸河原尓 知鳥數鳴 ぬたま よのふけば ひさぎなる さやならに ちかしばな 눕타마 요노후케바 히사기나루 사야나라니 치카시바나 (枕詞)
›
烏玉之 夜之深去者 久木生留 淸河原尓 知鳥數鳴. (ぬたま よのふけば ひさぎなる さやならに ちかしばな.) (nubtama yonofukeba hisaginaru sayanarani tikasibana.) (눕타마 요노후케바 히사기나루 사야나라니 치카시바나...
2020년 11월 29일 일요일
万葉集 3712 : 烏玉之 妹之可干 不有尓 吾衣手乎 所沾而如何將爲 ぬたま いもがかほ なしに わがそでを ばぬれいかせむ(枕詞)
›
奴婆多麻能 伊毛我保須倍久 安良奈久尓 和我許呂母弖乎 奴礼弖伊可尓勢牟.[万葉仮名] (ぬばたまの いもがほすべく あらなくに わがころもでを ぬれていかにせむ.) 原本文推定 : 烏玉之 妹之可干 不有尓 吾衣手乎 所沾而如何將爲. (ぬたま いもがかほ なしに わがそでを ...
2020년 9월 13일 일요일
万葉集 3732 : 赤根刺 晝者物念 烏玉乃 夜者須柄尓 哭耳所泣 あねさ ひるはもね ぬたま よはすがら ねのみぼな (枕詞)
›
安可祢佐須 比流波毛能母比 奴婆多麻乃 欲流波須我良尓 祢能未之奈加由.[万葉仮名] (あかねさす ひるはものもひ ぬばたまの よるはすがらに ねのみしなかゆ.) 原本文推定 : 赤根刺 晝者物念 烏玉乃 夜者須柄尓 哭耳所泣. (あねさ ひるはもね ぬたま よはすがら ねのみぼ...
2020년 6월 21일 일요일
万葉集 302 : 兒等之家道 差間遠焉 野干玉乃 夜渡月尓 競敢六鴨 こらがへじ さまとほき ぬたま よわたつき そかむかも (枕詞)
›
兒等之家道 差間遠焉 野干玉乃 夜渡月尓 競敢六鴨. (こらがへじ さまとほき ぬばたまの よわたつき そかむかも.) (koragaheji samatohoki nubatamano yowatatuki sokamukamo.) (고라가헤지 사마도호키 누바타마노 ...
2020년 3월 14일 토요일
万葉集 3108 : 空蟬之 人目繁者 夜干玉之 夜夢乎 次而所見欲 いざの とめしげば ぬたま よむを つぎぼみよ 이자노 도메시게바 누바타마노 요무오 두기보미요
›
空蟬之 人目繁者 夜干玉之 夜夢乎 次而所見欲. (いざの とめしげば ぬたま よむを つぎぼみよ.) (izano tomesigeba nubtama yomuwo tugibomiyo.) (이자노 도메시게바 눕다마 요무오 두기보미요.) 原文: 空蝉之 人目...
2020년 1월 8일 수요일
万葉集 3651 : 烏玉之 夜渡月者 早出鴨 海原之 八十嶋之上從 妹之當見武 ぬたま よわたつき さでか ばらの やそしまのかゆ いがたみむ (枕詞)
›
奴波多麻能 欲和多流月者 波夜毛伊弖奴香文 宇奈波良能 夜蘇之麻能宇倍由 伊毛我安多里見牟. (ぬばたまの よわたるつきは はやもいでぬかも うなはらの やそしまのうへゆ いもがあたりみむ)[万葉仮名] 原本文推定: 烏玉之 夜渡月者 早出鴨 海原之 八十嶋之上從 妹之當...
2019년 10월 20일 일요일
万葉集 3955 : 烏玉之 夜深去 玉匣 二上山尓 月傾 ぬたま よはふけぬらし たまくしげ ふたがみやまに つきかたぶきぬ 눕다마 요후케 다마구시게 후카메니 두카부 (枕詞)
›
奴婆多麻乃 欲波布氣奴良之 多末久之氣 敷多我美夜麻尓 月加多夫伎奴.[万葉仮名] (ぬばたまの よはふけぬらし たまくしげ ふたがみやまに つきかたぶきぬ.) 原本文推定: 烏玉之 夜深去 玉匣 二上山尓 月傾. (ぬたま よふけ たまくしげ ふかめに つかぶ.) (nubt...
2019년 6월 11일 화요일
万葉集 573 : 白髪手裳 痛戀庭 相時有來 しらげでも たこいば あふとかれ 흰터력여도 痛사랑 아울때 있으리 (枕詞)
›
野干玉之 黒髪變 白髪手裳 痛戀庭 相時有來. (ぬたま ぬかへ しらげでも たこ い ば あふとかれ.) (nubtama nubkahe siragedemo takoyba afutokare.) (눕다마 눕가헤 시라게데모 다괴바 아후토카레.) 原文: 野干...
›
홈
웹 버전 보기