sonaks
레이블이
古所念
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
古所念
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2025년 7월 4일 금요일
万葉集 3986 : 澁谿乃 崎乃荒礒 緣波 益敷布尓 古所念 したの さきありそ よなみ いやしくに いぼね 시타노 사킈아리소 요나미 이야시쿠니 이보네 (枕詞)
›
之夫多尓能 佐伎能安里蘇尓 与須流奈美 伊夜思久思久尓 伊尓之敝於母保由.[万葉仮名] (しぶたにの さきのありそに よするなみ いやしくしくに いにしへおもほゆ.) 原本文推定 : 澁谿乃 崎乃荒礒 緣波 益敷布尓 古所念. (したの さきありそ よなみ いやしくに いぼね.)...
2020년 3월 9일 월요일
万葉集 266 : 淡海乃海 夕浪千鳥 汝鳴者 情毛思努尓 古所念 あふみのみ ゆなみちか ななば こもしぬに いぼね (枕詞)
›
淡海乃海 夕浪千鳥 汝鳴者 情毛思努尓 古所念. (あふみのみ ゆなみちか ななば こもしぬに いぼね.) (ahuminomi yunamitika nanaba komosinuni ibone.) (아후미노미 유나미치카 나나바 고모시누니 이보네.) 原文: ...
2020년 3월 7일 토요일
万葉集 144 : 磐代之 野中尓立有 結松 情毛不解 古所念 はしの のなかたつ ゆまつ こもとけず いぼね 하시노 노나카다츠 유마츠 고모도케즈 이보네 (枕詞)
›
磐代之 野中尓立有 結松 情毛不解 古所念. (はしの のなかたつ ゆまつ こもとけず いぼね.) (hasino nonakatatu yumatu komoutokezu ibone.) (하시노 노나카다츠 유마츠 고모도케즈 이보네.) 原文: 磐代之 野中尓立...
2019년 11월 28일 목요일
万葉集 313 : 見吉野之 瀧乃白浪 雖不知 語之告者 古所念 みよまへの たぎのさな もふち かたりこば いぼね 미요마헤노 다기노사나 모후치 가타리코바 이보네 (枕詞)
›
見吉野之 瀧乃白浪 雖不知 語之告者 古所念. (みよまへの たぎのさな もふち かたりこば いぼね.) (miyomaheno taginosana mofuchi katarikoba ibone.) (미요마헤노 다기노사나 모후치 가타리코바 이보네.) 原文:...
›
홈
웹 버전 보기