sonaks
레이블이
垂乳根
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
垂乳根
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2021년 7월 25일 일요일
万葉集 2368 : 垂乳根乃 母之手放 如是許 無爲便事者 未爲國 たらちねの はがてばな かひば すべなこと みせく 다라치네노 하가테바나 가히바 스베나코토 미세쿠 (枕詞)
›
垂乳根乃 母之手放 如是許 無爲便事者 未爲國. (たらちねの はがてばな かひば すべなこと みせく.) (tarachineno hagatebana kahiba subenakoto miseku.) (다라치네노 하가테바나 가히바 스베나코토 미세쿠.) 原文: 垂乳...
2021년 6월 15일 화요일
万葉集 4348 : 垂乳根乃 母乎別而 眞言吾 客之借廬尓 安宿鴨 たらちねの ははをわかれて まことわれ たびのかりほに やすくねむかも (枕詞)
›
多良知祢乃 波々乎和加例弖 麻許等和例 多非乃加里保尓 夜須久祢牟加母.[万葉仮名] (たらちねの ははをわかれて まことわれ たびのかりほに やすくねむかも.) 原本文推定 : 垂乳根乃 母乎別而 真言吾 客之借廬尓 安宿鴨. 原文: 多良知祢乃 波々乎和加例弖 麻許等和例 多...
2021년 5월 7일 금요일
万葉集 1774 : 垂乳根乃 母之命乃 言尓有者 年緖長 憑過武也 たらちねの ははのみの ことならば としをなが びすぎむや 다라치네노 하하노미노 고토나라바 도시오나가 비스기무야 (枕詞)
›
垂乳根乃 母之命乃 言尓有者 年緖長 憑過武也. (たらちねの ははのみの ことならば としをなが びすぎむや.) (tarachineno hahanomino kotonaraba tosiwonaga bisugimuya.) (다라치네노 하하노미노 고토나라바 도시오나...
2021년 1월 23일 토요일
万葉集 2991 : 垂乳根之 母我養蠶乃 眉隱 馬聲蜂音石花蜘蛛荒鹿 異母(二)不相而 たらちねの はがやこの さなぎ いぶせくもあるか いもふらひ 다라치네노 하가야코노 요마 이부세구모아루카 이모후라히 (枕詞)
›
垂乳根之 母我養蠶乃 眉隱 馬聲蜂音石花蜘蛛荒鹿 異母(二)不相而. (たらちねの はがやこの さなぎ いぶせくもあるか いもふらひ.) (tarachineno hagayakono sanagi ibusekumoaruka imofurahi.) (다라치네노 하가야코노 ...
2020년 8월 28일 금요일
万葉集 2517 : 足千根乃 母尓障良婆 無用 伊麻思毛吾毛 事應成 たらちねの はにさらば なつに いましもあれも ことべしな 다라치네노 하니사라바 나쓰니 이마시모아레모 고토베시나 (枕詞)
›
足千根乃 母尓障良婆 無用 伊麻思毛吾毛 事應成. (たらちねの はにさらば なつに いましもあれも ことべしな.) (taratineno hanisaraba nassıni imasimoaremo kotobesina.) (다라치네노 하니사라바 나쓰니 이마시모아레모...
›
홈
웹 버전 보기