sonaks

레이블이 小文인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 小文인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
2024년 5월 4일 토요일

万葉集 2523 : 散頰相 色者不出 小文 心中 吾念名君 さにつらふ いろはふで すくも こなか わねなくに 사니츠라후 이로와후데 스쿠모 고나카 와네나쿠니 (枕詞)

›
散頰相 色者不出 小文 心中 吾念名君. (さにつらふ いろはふで すくも こなか わねなくに.) (saniturafu irowafude sukumo konaka wanenakuni.) (사니츠라후 이로와후데 스쿠모 고나카 와네나쿠니.) 原文: 散頬相 色者不出...
2024년 2월 15일 목요일

万葉集 4118 : 如是毛 相見物乎 小文 年月經者 戀家哉 かくしても さみものを すくも としふれば こひしけや

›
可久之天母 安比見流毛乃乎 須久奈久母 年月經礼波 古非之家礼夜母.[万葉仮名] (かくしても あひみるものを すくなくも としつきふれば こひしけれやも.) 原本文推定 : 如是毛 相見物乎 小文 年月經者 戀家哉 原文: 可久之天母 安比見流毛乃乎 須久奈久母 年月經礼波 古...
›
홈
웹 버전 보기

프로필

KooB
전체 프로필 보기
Powered by Blogger.