sonaks
레이블이
年緖長
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
年緖長
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2024년 6월 21일 금요일
万葉集 4298 : 霜上尓 雹手走 弥益二 吾參來 年緖長 さかに はたば やまに あまれ とそな 사카니 하타바 야마니 아마래 도소나 (枕詞)
›
霜上尓 安良礼多婆之里 伊夜麻之尓 安礼波麻爲許牟 年緒奈我久. (しものうへに あられたばしり いやましに あれはまゐこむ としのをながく.) in aliis verbis: 霜上尓 雹手走 弥益二 吾參來 年緖長. (さかに はたば やまに あまれ とそな.) (sakan...
2022년 1월 6일 목요일
万葉集 4308 : 初尾花 花見時 天漢 隔來下 年緖長 はそば はみと あまら へれし とそな 하초바 하미토 아마라 헤레시 도소나 (枕詞)
›
波都乎婆奈 々々尓見牟登之 安麻乃可波 弊奈里尓家良之 年緖奈我久.[万葉仮名] (はつをばな はなにみむとし あまのがは へなりにけらし としのをながく.) 原本文推定 : 初尾花 花見時 天漢 隔來下 年緖長. (はそば はみと あまら へれし とそな.) (hachoba ...
2021년 5월 7일 금요일
万葉集 1774 : 垂乳根乃 母之命乃 言尓有者 年緖長 憑過武也 たらちねの ははのみの ことならば としをなが びすぎむや 다라치네노 하하노미노 고토나라바 도시오나가 비스기무야 (枕詞)
›
垂乳根乃 母之命乃 言尓有者 年緖長 憑過武也. (たらちねの ははのみの ことならば としをなが びすぎむや.) (tarachineno hahanomino kotonaraba tosiwonaga bisugimuya.) (다라치네노 하하노미노 고토나라바 도시오나...
万葉集 4333 : 鷄之鳴 東男乃 妻別來 悲有兼 年緖長 たづな あづまをとこの つまわかれ かなさけむ とそな (枕詞)
›
等里我奈久 安豆麻乎等故能 都麻和可礼 可奈之久安里家牟 等之能乎奈我美.[万葉仮名] (とりがなく あづまをとこの つまわかれ かなしくありけむ としのをながみ.) 原本文推定 : 鷄之鳴 東男乃 妻別來 悲有兼 年緖長. 原文: 等里我奈久 安豆麻乎等故能 都麻和可礼 可奈之...
›
홈
웹 버전 보기