sonaks

레이블이 訓解인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 訓解인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
2020년 4월 11일 토요일

万葉集 3441 : 遠有而 雲居尓所見 妹家尓 早將至 歩黒駒 とほひ くもゐぼみ いへに さむち ぼこま 도호히 구모위보미 이헤니 사무지 보고마 (枕詞)

›
(万葉集 3441) 麻等保久能(等保久之弖) 久毛爲尓見由流 伊毛我敝尓 伊都可伊多良武 安由賣安我古麻(安由賣久路古麻).[万葉仮名] 万葉集 1271の 訓解 ≈ 万葉集 3441[万葉仮名] 原本文推定 : 遠有而[不近] 雲居尓所見 妹家尓 早[何時]將至 歩...
2014년 12월 31일 수요일

東(ひがし) 語源 : ひむか(日向處)し : 東(し)

›
ひがし< ひんがし< ひむか(日向処)し 東の 訓読は し(시 or 새), しの 訓解は ひむか(日向処)(히무ㄱㆍ) 東[破字解]: しのめ < しののめ(小竹之目 ; #2754) [日 ≒ 目]   東(し) :   東...
›
홈
웹 버전 보기

프로필

KooB
전체 프로필 보기
Powered by Blogger.