sonaks
2017년 2월 23일 목요일
万葉集 749 : 如此許 不所見有者 戀而死跡香かひば ふぼみらば こひしとか 가히바 후보미라바 고히시토카
›
夢二谷 所見者社有 如此許 不所見有者 戀而死跡香. (いにさえ ぼみはさゆ かひば ふぼみらば こひしとか.) (inisae bomihasayu kahiba fubomiraba kohisitoka.) (이니새 보미하사유 가히바 후보미라바 고히시토카.) ...
2017년 1월 30일 월요일
万葉集 326 : 燒火乃 保尓曾出流 妹尓戀久 やきの ほにぞでる いにこひさ 구이불 이삭이라도 패듯 님이그립사
›
見渡者 明石之浦尓 燒火乃 保尓曾出流 妹尓戀久. (みわば あかしかに やきの ほにぞでる いにこひさ.) (miwaba akasikani yakino honizoderu inikohisa.) (미와바 아카시카니 야키노 호니조데루 이니고히사.) 건너다보...
2017년 1월 13일 금요일
万葉集 41 : 釼著 手節乃埼二 今日毛可母 大宮人之 玉藻苅良武 つるぎ たふしのさきに けふもかも たくひとの たもからむ 두루기 다후시노사키니 게후모카모 다미야토노 담모까라무 (枕詞)
›
釼著 手節乃埼二 今日毛可母 大宮人之 玉藻苅良武. (つるぎ たふしのさきに けふもかも たくひとの たもからむ.) (turugi tafusinosakini kehumokamo takuhitono tammokaramu.) (두루기 다후시노사키니 게후모카모...
2016년 12월 27일 화요일
万葉集 328 : 青丹吉 寧樂乃京師者 咲花乃 薫如 今盛有 あおによし ならのみやこは さばの にほか いまさかり 青丹좋고! 나라미야코(平宮子)는 벚꽃향같이 지금이 한창 (枕詞)
›
青丹吉 寧樂乃京師者 咲花乃 薫如 今盛有. in aliis verbis: 青丹吉 平宮子 咲花乃 薫如 今盛有 (ふによ ならみやこ さばの にほか いまさかり.) (funiyo naramiyako sabano nihoka imasakari.) (푸니요 나라...
2016년 12월 12일 월요일
万葉集 28 : 春過而 夏來良之 白妙能 衣乾有 天之香來山 はるすぎ なつおらし したのぎほす あまかぐめ 할스기 나츠오라시 시타노기호스 아마가구메 (枕詞)
›
春過而 夏來良之 白妙能 衣乾有 天之香來山. (はるすぎ なつおらし したの ぎほす あまかぐめ.) (halsugi natuorasi sitano gihosu amakagume.) (할스기 나츠오라시 시타노기호스 아마가구메.) 봄지나 여름오면 속...
2016년 12월 10일 토요일
万葉集 51 : 婇女乃 袖吹反 明日香風 京都乎遠見 無用尓布久 もめの そでふかへ あすかかぜ みやとほみ なつにふく모메노 소데후카헤 아스카가제 미야토호미 나쓰니후쿠 (枕詞)
›
婇女乃 袖吹反 明日香風 京都乎遠見 無用尓布久. (もめの そでふかへ あすかかぜ みやとほみ なつにふく.) (momeno sodefukahe asukakaze miyatohomi nassınifuku.) (모메노 소데후카헤 아스카가제 미야토호미 나쓰니...
万葉集 21 : 尓苦久有者 人嬬故尓 吾戀目八方 니쿠히사바 도메유에니 와괴메야모 (枕詞)
›
紫草能 尓保敝類妹乎 尓苦久有者 人嬬故尓 吾戀目八方. (しかの にほへるいもを にくひさば とめゆゑに わこいめやも.) (sikano nihoheruimowo nikuhisaba tomeyueni wakoymeyamo.) (시카노 니호헤루이모오 니쿠히사...
2016년 12월 5일 월요일
万葉集 2851 : 人所見 表結 人不見 裏紐開 戀日太 とぼみ うへゆ とふみ しもけ こひだ 남보면 겉끈매고 남안보면 속끈푸는 사하랑 (枕詞)
›
人所見 表結 人不見 裏紐開 戀日太. (とぼみ うへゆ とふみ しもけ こひだ.) (tobomi uheyu tofumi simoke kohida.) (도보미 우헤유 도후미 시모케 고히다.) 남보면 겉끈매고 남아니보면 속끈푸는 사하랑. 原文: 人所...
2016년 12월 4일 일요일
万葉集 488 : 君待登 吾戀居者 我屋戸之 簾動之 秋風吹 きまと あこいをれば わがやどの すとし あかふ 김마토 아괴오레바 와가야도노 스토시 아카후 (枕詞)
›
君待登 吾戀居者 我屋戸之 簾動之 秋風吹. (きまと あこいをれば わがやどの すとし あかふ.) (kimmato akoyworeba wagayadono sutosi akafu.) (김마토 아괴오레바 와가야도노 스토시 아카후.) 님기다려 나사랑키면 우...
2016년 11월 29일 화요일
万葉集 42 : 潮左爲二 榜船荷 妹乗良六鹿 시호사하니 고후니 이노라무카 しほさはに こふに いのらむか (枕詞)
›
潮左為二 五十等兒乃嶋邊 榜船荷 妹乗良六鹿 荒嶋廻乎. (しほさはに いらごのしまへ こふに いのらむか あらしみを.) (sihosahani iragonosimahe kofuni inoramuka arasimiwo.) 原文: 潮左為二 五十等兒乃嶋邊 榜船...
万葉集 33 : 樂浪乃 國都美神乃 浦佐備而 荒有京 見者悲毛 さなの くつみかの うらさびて あらみ みればかなしも 사나노 구츠미카노 우라사비테 아라미 미레바가나시모 (枕詞)
›
樂浪乃 國都美神乃 浦佐備而 荒有京 見者悲毛. (さなの くつみかの うらさびて あらみ みればかなしも.) (sanano kutumikano urasabite arami mirebakanasimo.) (사나노 구츠미카노 우라사비테 아라미 미레바가나시모....
2016년 11월 25일 금요일
万葉集 1819 : 打霏 春立奴良志 吾門之 柳乃宇礼尓 鶯鳴都 たなび はりぬらし わどの やのうれに やなつ 다나비 하리누라시 와도노 야노우레니 야나두 (枕詞)
›
打霏 春立奴良志 吾門之 柳乃宇礼尓 鶯鳴都. (たなび はりぬらし わどの やのうれに やなつ.) (tanabi harinurasi wadono yanoureni yanatu.) (다나비 하리누라시 와도노 야노우레니 야나두.) 原文: 打霏 春立奴良志 ...
2016년 11월 23일 수요일
万葉集 3131 : 日毛不易爲而 戀之重 날도안바꿔 겹사랑 ひもふかへして こいしげ
›
月易而 君乎婆見登 念鴨 日毛不易爲而 戀之重. (つかへ きもばみと もひか ひもふかへして こ い しげ.) (tukahe kimobamito mohika himofukahesite koysige.) (두카헤 김오바미토 모히카 히모후카헤시테 괴시게.) ...
2016년 11월 21일 월요일
万葉集 1604 : 秋去者 春日山之 黄葉見流 寧樂乃京師乃 荒良久惜毛 あきば はるめの にばみる ならのみやこの あらくしも 아키바 하루메노 니바미루 나라노미야코노 아라쿠시모 (枕詞)
›
秋去者 春日山之 黄葉見流 寧樂乃京師乃 荒良久惜毛. (あきば はるめの にばみる ならのみやこの あらくしも.) (akiba harumeno nibamiru naranomiyakono arakusimo.) (아키바 하루메노 니바미루 나라노미야코노 아라쿠시...
2016년 11월 17일 목요일
万葉集 2344 : 市白兼名 間使遣者 모를쏘냐 마두카히 不知けな 間使ひ (枕詞)
›
梅花 其跡毛不(所)見 零雪之 市白兼名 間使遣者 [零雪尓 間使遣者 其將知奈]. (うめば そともふみ ふゆき ちさけむな まづかひ(ふゆに まづかひ そしらむな).) (umeba sotomofumi fuyuki chisakemuna madukahi(fuyun...
2016년 11월 15일 화요일
万葉集 893 : 世間乎 憂等優等 雖念 飛不勝 鳥西不有者 よまを うしとやさしと もへど とびかねつ かせあはず 요마오 우시토야사시토 모헤도 도비가네츠 가세아하즈
›
世間[余能奈可]乎 宇之等夜佐之等 於母倍杼母 飛立可祢都 鳥尓之安良祢婆.[万葉仮名] (よのなかを きへひとの まだらぶすまに わたさはだ いりなましもの おもへども とびかねつ かにしあらねば.) 原本文推定: 世間乎 憂等優等 雖念 飛不勝 鳥西不有者. 原文:...
2016년 11월 2일 수요일
万葉集 628 : 變水者 鹿煮藻闕二毛 求而將行 회춘수는 좌우간 구하러가리
›
白髪生流 事者不念 變水者 鹿煮藻闕二毛 求而將行. (さかおふる ことふもひ をちみづは かにもかくにも もとみゆむ.) (sakaofuru kotofumohi wotimizuha kanimokakunimo motomiyumu.) (사카오후루 고토후모히 오...
2016년 10월 26일 수요일
万葉集 678 : 直相而 見而者耳社 靈剋 命向 吾戀止眼 ただひ みいのみさ たまき みむか あこいやまめ 다다히 미이노미사 다마끼 미무카 아괴야마메 (枕詞)
›
直相而 見而者耳社 靈剋 命向 吾戀止眼. (ただひ みいのみさ たまき みむか あこいやまめ.) (tadahi miinomisa tamaki mimuka akoyyamame.) (다다히 미이노미사 다마끼 미무카 아괴야마메.) 原文: 直相而 見而者耳社 ...
2016년 10월 20일 목요일
万葉集 0004 : 玉尅春 内乃大野尓 馬數而 朝布麻須等六 其草深野 たまきはる あんのために まなめ あさふますらむ くさふかの (枕詞)
›
玉尅春 内乃大野尓 馬數而 朝布麻須等六 其草深野. (たまきはる あんのために まなめ あさふますらむ くさふかの.) (tamkihal annotameni maname asafumasuramu kusafukano.) (담기할 안노타메니 마나메 아사후마스라무...
2016년 10월 16일 일요일
万葉集 2230 : 戀乍裳 稲葉掻別 家居者 乏不有 秋之暮風 こいさも いなばもれ へゐば ともしふら あきのゆか 사랑해싸도 이나시들해 집에있으면 불길없는 가을늦바람
›
戀乍裳 稲葉掻別 家居者 乏不有 秋之暮風. (こいさも いなばもれ へゐば ともしふら あきのゆか.) (koysamo inabamore hewiba tomosifura akinoyuka.) (괴사모 이나바모레 헤위바 도모시후라 아키노유카.) 사랑해싸도...
2016년 10월 7일 금요일
万葉集 34 = 万葉集 1716 : 白浪乃 濱松之枝乃 手向草 さなの はまがえの たむか 사나노 하마가에노 다무카 (枕詞)
›
白浪乃 濱松之枝乃 手向草 幾代左右二賀 年乃經去良武 [一云 年者經尓計武]. (さなの はまがえの たむか いくよまでにか としのへにらむ(としはへにけむ)). (sanano hamagaeno tamuka ikuyomadenika tosinoheniram...
2016년 9월 22일 목요일
万葉集 2592 : 戀死 後何爲 吾命 生日社 見幕欲爲礼 こひし ごかせ わがみ おひさ よみすれ 고히시 고카세 와가미 오히사 요미스레 (枕詞)
›
戀死 後何爲 吾命 生日社 見幕欲爲礼. (こひし ごかせ わがみ おひさ よみすれ.) (kohisi gokase wagami ohisa yomisure.) (고히시 고카세 와가미 오히사 요미스레.) 原文: 戀死 後何為 吾命 生日社 見幕欲為礼. cf....
2016년 9월 12일 월요일
万葉集 1218 : 黒牛乃海 紅丹穗經 ぬぶしのみ くれにほふ 누부시노미 구레니호후 (枕詞)
›
黒牛乃海 紅丹穂經 百礒城乃 大宮人四 朝入爲良霜. (ぬぶしのみ くれにほふ ももしきの たみやとし あさりはらしも.) (nubusinomi kurenihohu momosikino tamiyatosi asariharasimo.) (누부시노미 구레니호후 모모...
2016년 9월 11일 일요일
万葉集 22 : 河上乃 湯津盤村二 草武左受 常丹毛冀名 常處女煮手 なかの ゆばれ くさもさず つねもがも とこめ 나카노 쿠사모사즈 츠네모가모 도코메 (枕詞)
›
河上乃 湯津盤村二 草武左受 常丹毛冀名 常處女煮手. in aliis verbis : 河上乃 湯盤村 草不刺 常欲得 常處女. (なかの ゆばれ くさもさず つねもがも とこめ.) (nakano yubare kusamosazu tunemogamo tokome.)...
2016년 7월 29일 금요일
24절기(입춘,춘분,하지,동지 등)는 양력이며, 절기 이름의 생성을 제외하고는 음력과 아무런 관련이 없다.
›
24절기(二十四節氣) 는 양력이며, 태양년을 중심으로 중국에서 24절기를 만들 때 주로 음력을 쓰고 있었다는 점을 제외하고는 절기는 음력과 아무런 상관이 없다. 환언하면 음력이 없어도 24절기를 지내는 데에는 아무 지장이 없다. 절기는 지구가 태양...
2016년 7월 16일 토요일
万葉集 4142 : 張流柳乎 取持而 京之 大路所念 はるやぎを ともちみば みがおほちぼね 하루야기오 도모치 미가오호치보네 (枕詞)
›
春日尓 張流柳乎 取持而見者 京之大路所念. (はるに はるやぎを ともちみば みがおほちぼね.) (haruni haruyagiwo tomotimiba migaohotibone.) (하루니 하루야기오 도모치미바 미가오호치보네.) 봄날에 봄버들을 잡아보니...
2016년 7월 9일 토요일
万葉集 146 : 後將見跡 君之結有 磐代乃 子松之宇礼乎 又將見香聞 ゆりみむと きみがゆふ はしの こまつれを とみむかも 유리미무토 기미가유후 하시노 고마두레오 또미무가모 (枕詞)
›
後將見跡 君之結有 磐代乃 子松之宇礼乎 又將見香聞. (ゆりみむと きみがゆふ はしの こまつれを とみむかも.) (yurimimuto kimigayuhu hasino komaturewo ddomimukamo.) (유리미무토 기미가유후 하시노 고마두레오 ...
2016년 6월 19일 일요일
万葉集 0010 : 君之齒母 吾代毛所知哉 기미가하모 와시모바시루야 きみがはも わしもばしるや (枕詞)
›
君之齒母 吾代毛所知哉 磐代乃 岡之草根乎 去來結手名. (きみがはも わしもばしるや はしの をかかねを いざゆてな.) (kimigahamo wasimobasiruya hasino wokakanewo izayutena.) (기미가하모 와시모바시루야 하시노...
2016년 6월 4일 토요일
万葉集 23 : 麻續王 白水郎有哉 오오미 사미라또야 (枕詞)
›
打麻乎 麻續王 白水郎有哉 射等篭荷四間乃 珠藻苅麻須. (たまを をうみ さみらとや いらごのしまの たんもかます.) (tamawo woumi samiratoya iragonosimano tammokamasu.) (다마오 오오미 사미라또야 이라고노시마노 ...
2016년 5월 30일 월요일
万葉集 88 : 秋田之 穂上尓霧相 朝霞 何時邊乃方二 我戀將息 あたの ほかにむさ あさかすみ いつへのかたに あこひやむ 아타노 호카니무사 아사가스미 이츠헤노가타니 아코히야무 (枕詞)
›
秋田之 穂上尓霧相 朝霞 何時邊乃方二 我戀省將息. (あたの ほかにむさ あさかすみ いつへのかたに あこひやむ.) (atano hokanimusa asakasumi ituhenokatani akohiyamu.) (아타노 호카니무사 아사가스미 이츠...
2016년 5월 22일 일요일
古事記・日本書紀・万葉集에서의 重用(重角 ; かつ; kassı)의 用例
›
古事記・日本書紀・万葉集에서의 重用(重角 ; かつ; kassı)의 用例 ex.1 尓苦久有者(万葉集 21) : 오래도록 미워하면 にくくひさば > にくひさば ex.2 不相久美(万葉集 310) : 아니본지오래라 ふらひひさみ ...
2016년 5월 17일 화요일
万葉集 3926 : 大宮乃 内外尓 及光 零白雪 雖見不飽鴨 たくの なとに びまで ふさゆ もみふらか 다쿠노 나토니 빛마데 후사유 모미후라카 (枕詞)
›
大宮能 宇知尓毛刀尓毛 比賀流麻泥 零流白雪 見礼杼安可奴香聞.[万葉仮名] (おほみやの うちにもとにも ひかるまで ふるさゆき みれどあかぬかも.) 原本文推定 : 大宮乃 内外尓 及光 零白雪 雖見不飽鴨. (たくの なとに びまで ふさゆ もみふらか.) (takun...
2016년 5월 9일 월요일
万葉集 0020 : 茜草指 武良前野逝 標野行 野守者不見哉 君之袖布流 あかんさつ むらまへゆ しめゆ のもりはふみや きみがそでふる 아칸삿 무라마에유 시메유 노모리와후미야 기미가소데후루 (枕詞)
›
茜草指 武良前野逝 標野行 野守者不見哉 君之袖布流. (あかんさつ むらまへゆ しめゆ のもりはふみや きみがそでふる.) (akansat muramaheyu simeyu nomoriwafumiya kimigasodefuru.) (아칸삿 무라마헤유 시메유 노...
‹
›
홈
웹 버전 보기