sonaks
2018년 8월 22일 수요일
万葉集 821 : 阿乎夜奈義 烏梅等能波奈乎 遠理可射之 아오야나기 우메토노하나오 오리가사리 (枕詞)
›
阿乎夜奈義 烏梅等能波奈乎 遠理可射之 能弥弖能々知波 知利奴得母與斯.[万葉仮名] (あをやなぎ うめとのはなを をりかさり のみてののちは ちりぬともよし.) (awoyanagi umetonohanawo worikasari nomitenonotiwa tirin...
2018년 6월 19일 화요일
万葉集 27 : 淑人乃 良跡吉見而 好常言師 芳野吉見与 良人四來三 よとの よとよみて よといひし よめよみよ よとよくみ 요토노 요토요미테 요토이히시 요메요미요 요토요쿠미 (枕詞)
›
淑人乃 良跡吉見而 好常言師 芳野吉見与 良人四來三. (よとの よとよみて よといひし よめよみよ よとよくみ.) (yotono yotoyomite yotoihisi yomeyomiyo yotoyokumi.) (요토노 요토요미테 요토이히시 요메요미요 요토...
2018년 5월 27일 일요일
万葉集 601 : 從情毛 吾者不念寸 山河毛 隔莫國 如是戀常羽 こゆも あれふもひ めなも へなく かひこいとば 고유모 아레후모히 메나모 헤나쿠 가히괴토바 (枕詞)
›
從情毛 吾者不念寸 山河毛 隔莫國 如是戀常羽. (こゆも あれふもひ めなも へなく かひこいとば.) (koyumo arefumohi menamo henaku kahikoytoba.) (고유모 아레후모히 메나모 헤나쿠 가히괴토바.) 맘부터서 불각지 山河...
2018년 5월 17일 목요일
万葉集 612 : 何爲跡香 相見始兼 不遂尓 なにすとか さみそめけ とげじ 뭔가한다고 相見함스루 不遂이
›
中々者 默毛有益乎 何爲跡香 相見始兼 不遂尓. (なかなかば もだもあらまそ なにすとか さみそめけ とげじ.) (nakanakaba modamoaramaso nanisutoka samisomeke togezi.) (나카나카바 모다모아라마소 나니스토카 사...
2018년 5월 10일 목요일
대법원 사이트(scourt.go.kr)인 줄 알고 scourt.or.kr 을 엔터하면 어느 대선 후보 사이트로 갔다.(unethical redirection)
›
오래 전 일입니다. 대법원 사이트 (scourt.go.kr)의 url을 혼동하여 scourt.or.kr 을 입력하면, 어느 대선 후보 사이트로 갔습니다. 오타겠거니 하고 여러번 쳐봐도 역시나 그 후보 사이트로 갔습니다. 이와 같은 unethical...
2018년 4월 14일 토요일
万葉集 406 : 吾祭 神者不有 大夫尓 認有神曾 好應祀 わがま かみあらず ますらをに みとかみぞ ようま 와가마 가미아라즈 마스라오니 미토카미조 요우마 (枕詞)
›
吾祭 神者不有 大夫尓 認有神曾 好應祀. (わがま かみあらず ますらをに みとかみぞ ようま.) (wagama kamiarazu masurawoni mitokamizo youma.) (와가마 가미아라즈 마스라오니 미토카미조 요우마.) 내사마 ...
2018년 4월 11일 수요일
호열자 아니다. 한자를 잘못 읽어(誤讀) 오기(誤記)한 것입니다. 剌(수라 라) vs 刺(찌를 자) : 콜레라(cholera)
›
콜레라 '를 한자로 표기할 때에 '虎列刺'( 호열자 )로 적습니다. 그러나 이것은 虎列剌(호열라;호렬라)의 오기 誤記입니다. 우리나라에서 처음 콜레라(cholera)란 말을 도입할 때 한자(중국어)표기인 虎列剌의 마지막 글자인 剌...
2018년 4월 6일 금요일
万葉集 424 : 隱口乃 泊瀬越女我 手二纒在 玉者乱而 有不言八方 가쿠노 하세메가 데니마카리 かくの はせをめが てにまかり たまみだれ うんふごやも가쿠노 하세오메가 데니마카리 다마미다레 응후고야모 (枕詞)
›
隱口乃 泊瀬越女我 手二纒在 玉者乱而 有不言八方. (かくの はせをめが てにまかり たまみだれ うんふごやも.) (kakuno hasewomega tenimakari tamamidare unfugoyamo.) (가쿠노 하세오메가 데니마카리 다마미다레 응...
万葉集 428 : 隱口能 泊瀬山之 山際尓 伊佐夜歷雲者 妹鴨有牟 かくの はせめの やまに いさよふくもは いもからむ 가쿠노 하세메노 야마니 이사요후 구모와 이모카라무 (枕詞)
›
隱口能 泊瀬山之 山際尓 伊佐夜歷雲者 妹鴨有牟. (かくの はせめの やまに いさよふくもは いもからむ.) (kakuno hasemeno yamani isayohukumowa imokaramu.) (가쿠노 하세메노 야마니 이사요후 구모와 이모카라무.) ...
2018년 4월 4일 수요일
伏包秋(복포추) : 입추와 말복이 같은 날이며, 말복이 입추를 품었다 해서 복포추(伏包秋)라고 한다
›
삼복은 하지로부터 셋째 경일(庚日 : 干支 의 天干 에 庚자가 들어가는 날)을 초복(初伏), 넷째 경일을 중복(中伏), 입추(立秋)후 첫째 경일을 말복(末伏)이라 하며 이 세 복날을 통틀어 삼복(三伏)이라 한다. 말복은 입추(立秋) 뒤...
2018년 3월 31일 토요일
万葉集 401 : 山守之 有家留不知尓 其山尓 めもり ありけるしらに そめに 산지기 있는줄모르고 소메에 (枕詞)
›
山守之 有家留不知尓 其山尓 標結立而 結之辱爲都. (めもり ありけるしらに そめに しめゆひて ゆひはじつ.) (memori arikerusirani someni simeyuhite yuhihajitsu.) (메모리 아리케루시라니 소메니 시메유히테 ...
2018년 3월 30일 금요일
万葉集 427 : 百不足 八十隅坂尓 手向爲者 過去人尓 盖相牟鴨 くくり やそすさに たむすれば すぎにとに ふたさむか 구쿠리 야소米니 다무스레바 스기니토니 후타사무카 (枕詞)
›
百不足 八十隅坂尓 手向爲者 過去人尓 盖相牟鴨. (くくり やそすさに たむすれば すぎにとに ふたさむか.) (kukuri yasoSani tamusureba suginitoni hutasamuka.) (구쿠리 야소米니 다무스레바 스기니토니 후타사무카....
2018년 3월 24일 토요일
万葉集 716 : 云別不知 吾戀 夢所見寸八 いはれふち あこひ いぼみきや 이하레도모르고 내사랑 齋보기할뿐 (枕詞)
›
夜晝 云別不知 吾戀 情盖 夢所見寸八. (よひる いはれふち あこひ けだし いぼみきや.) (yohiru iharefuti akohi kedasi ibomikiya.) (요히루 이하레후치 아코히 게다시 이보미키야.) 밤낮 이하레도모르고 내사랑 무릇 齋...
万葉集 1219 : 若浦尓 白浪立而 奥風 寒暮者 山跡之所念 わかに さなみたち おっかぜ さむゆふは やまとぼね 와카니 사나미다치 옥카제 삼유와 야마토보네 (枕詞)
›
若浦尓 白浪立而 奥風 寒暮者 山跡之所念. (わかに さなみたち おっかぜ さむゆふは やまとぼね.) (wakani sanamitati okkaze samyuwa yamatobone.) (와카니 사나미다치 옥카제 삼유와 야마토보네.) 젊개에 흰물결일...
2018년 3월 19일 월요일
万葉集 315 : 見吉野之 芳野乃宮者 不改將有 行幸之宮: みよまへの よめのくは やまからし たかし みづからし さやし あちよ なひまでに かはらざむ ゆさちみや 미요마헤노 요메노쿠와 야마가라시 다카시 미즈가라시 사야시 아티요 나히마데니 가하라자무 유사치미야 (枕詞)
›
見吉野之 芳野乃宮者 山可良志 貴有師 水可良思 清有師 天地与 長久 萬代尓 不改將有 行幸之宮. (みよまへの よめのくは やまからし たかし みづからし さやし あちよ なひまでに かはらざむ ゆさちみや.) (miyomaheno yomenokuwa yamakar...
2018년 3월 15일 목요일
万葉集 891 : 知知波波袁 意伎弖夜奈何久 相別南 ちちははを おきやなひ されなむ 부모를 두고설랑 오래도록 이별하누나
›
一世[比登欲]尓波 二遍美延農 知々波々袁 意伎弖夜奈何久 阿我和加礼南(相別南).[万葉仮名] (ひとよには ふたみえぬ ちちははを おきてやながく あがわかれなむ(されなむ)). (hitoyoniwa hutamienu titihahawo okiteyanagaku...
2018년 3월 6일 화요일
万葉集 31 : 左散難弥乃 比良乃 大和太 與杼六友 사나노 히라노 다와타 요도무도모 さなの 平の 大綿 よどむども (枕詞)
›
左散難弥乃 比良乃 大和太 與杼六友 昔人二 亦母相目八毛. (さなの ひらの たわた よどむども むかしとに またもさめやも.) (sanano hirano tawata yodomudomo mukasitoni matamosameyamo.) (사나노 히라노 다...
2018년 2월 26일 월요일
万葉集 2750 : 馬下乃 阿倍橘乃 蘿生左右 うましもの あべきちの こけむまで 우마시모노 아베기치노 고케무마데 (枕詞)
›
吾妹子 不相久 馬下乃 阿倍橘乃 蘿生左右. (わぎこ ふさひ うましもの あべきちの こけむまで.) (wagiko fusahi umasimono abekitino kokemumade.) (와기코 후사히 우마시모노 아베기치노 고케무마데.) 내사랑 오래못...
2018년 2월 23일 금요일
万葉集 282 : 角障經 石村毛不過 泊瀬山 : 禁用의 것도안넘고 하세메 つさふ いはれもふすぎ はせめ (枕詞)
›
角障經 石村毛不過 泊瀬山 何時毛將超 夜者深去通都. in aliis verbis : 角障經 石村毛不過 泊瀬山 何時毛將超 夜深去. (つさふ いはれもふすぎ はせめ いつもこむ よふけ.) (ssusahu iharemofusugi haseme itsumoko...
2018년 2월 16일 금요일
万葉集 4183 : 今年經而 來向夏波 麻豆將喧乎 ことしへて おむなつは まづなむを 올해지나서 오는여름엔 먼저울려나
›
霍公鳥 飼通良婆 今年經而 來向夏波 麻豆將喧乎. (ほきす かひつらば ことしへて おむなつは まづなむを.) (hokisu kahituraba kotosihete omunatuwa madunamuwo.) (호키스 가히두라바 고토시헤테 오무나츠와 마즈나무...
2018년 2월 6일 화요일
万葉集 2925 : 綠兒之爲社 乳母者求云 乳飮哉君之 於毛求覧 ろこのたむさ おもはぐふ ちのめきみ おもとらむ 로코노담사 오모와구후 치노메키믜 오모토라무 (枕詞)
›
綠兒之爲社 乳母者求云 乳飮哉君之 於毛求覧. (ろこのたむさ おもはぐふ ちのめきみ おもとらむ.) (rokonotamsa omowaguhu chinomekimi omotoramu.) (로코노담사 오모와구후 치노메키믜 오모토라무.) 아기때문에 어머(乳...
2018년 1월 31일 수요일
万葉集 2921 : 同情 須臾 止時毛無久 우야코 잠시도 그칠새없이 おやこ しまし やともなく (枕詞)
›
幼婦者 同情 須臾 止時毛無久 將見等曾念. (たわやめは おやこ しまし やともなく みむとぞね.) (tawayamewa oyako simasi yatomonaku mimutozone.) (다와야메와 오야코 시마시 야토모나쿠 미무토조네.) 숙부드런여...
万葉集 309 : 石室戸尓 立在松樹 汝乎見者 돌집문에 섯는소나무 자네를보면 いはやどに たたまつき なをみれば (枕詞)
›
石室戸尓 立在松樹 汝乎見者 昔人乎 相見如之. (いはやどに たたまつき なをみれば むかしとを あひみかひ.) (ihayadoni tatamatuki nawomireba mukasitowo ahimikahi.) (이하야도니 다타마츠키 나오미레바 무카시토...
2017년 12월 1일 금요일
万葉集 777 : 屋戸乃籬乎 見尓徃者 盖從門 將返却可聞 やどのりを みにゆかば かゆと かへむかも 야도노리오 미니유카바 가유토 가헤무카모 (枕詞)
›
吾妹子之 屋戸乃籬乎 見尓徃者 盖從門 將返却可聞. (わぎもこの やどのりを みにゆかば かゆと かへむかも.) (wagimokono yadonoriwo miniyukaba kayuto kahemukamo.) (와기모코노 야도노리오 미니유카바 가유토 가헤...
2017년 11월 13일 월요일
万葉集 828 : 乎理加射之都々 阿蘇倍等母 伊夜米豆良之岐 오리가사리츠츠 아소베도모 이야메즈라시키 をりかさりつつ あそべども いやめづらしき(枕詞)
›
比等期等尓 乎理加射之都々 阿蘇倍等母 伊夜米豆良之岐 烏梅能波奈加母.[万葉仮名] (ひとごとに をりかさりつつ あそべども いやめづらしき うめのはなかも.) (hitogotoni orikasaritutu asobedomo iyamedurasiki umenoh...
2017년 11월 12일 일요일
万葉集 1069 : 常者曽 不念物乎 此月之 過匿巻 惜夕香裳 전연 불념턴것을 이르케 살짜기 오실줄이야 つねはさね ふねものを いづき すかま をしゆかも
›
常者曽 不念物乎 此月之 過匿巻 惜夕香裳. (つねはさね ふねものを いづき すかま をしゆかも.) (tunewasane funemonowo iruki sukama osiyukamo.) (츠네와사네 후네모노오 이르키 스카마 오시유카모.) 전연 불념턴...
2017년 10월 15일 일요일
万葉集 64 : 葦邊行 寒暮夕 倭之所念 あせゆ さむゆふ やまとがぼねむ 아세유 가모하가히 사후리 삼유후 야마토가보네무 (枕詞)
›
葦邊行 鴨之羽我比尓 霜零而 寒暮夕 倭之所念. (あせゆ かもはがひ さふり さむゆふ やまとがぼねむ.) (aseyu kamohagahi safuri samyuhu yamatogabonemu.) (아세유 가모하가히 사후리 삼유후 야마토가보네무.) 初...
万葉集 2768 : 葦多頭乃 颯入江乃 아시다르노 사와이레노 あしたづの さわいれの (枕詞)
›
葦多頭乃 颯入江乃 白菅乃 知爲等 乞痛鴨. (あしたづの さわいれの さすの しすと こたか.) (asitaruno sawaireno sasuno sisuto kotaka.) (아시다르노 사와이레노 사스노 시스토 고타카.) 新初鶏の摻入れの刺すの知らすと...
2017년 9월 29일 금요일
万葉集 160 : 福路庭 入澄不言八面 智男雲 もひも とりつつみ ふくろには いるとふごやも したまひりふ 모히모 도리츠츠미 후쿠로니와 이루토후고야모 시타마히리후 (枕詞)
›
燃火物 取而褁而 福路庭 入澄不言八面 智男雲. (もひも とりつつみ ふくろには いるとふごやも したまひりふ.) (mohimo toritutumi fukuroniwa irutofugoyamo sitamahirihu.) (모히모 도리츠츠미 후쿠로니와 이루...
2017년 9월 18일 월요일
万葉集 0008 : 熟田津尓 船乘世武登 月待者 潮毛可奈比沼 今者許藝乞菜 にぎたつに ふのせむと つまは しほもかなひぬ いまはこぎでな 니기다츠니 후노세무토 두마와 시호모가나히누 이마와고기데나 (枕詞)
›
熟田津尓 船乗世武登 月待者 潮毛可奈比沼 今者許藝乞菜. in aliis verbis : 柔立尓 船乘爲 月待者 潮毛適 今榜出. (にだち ふのせ つまは そもて いこで.) (nidachi funose tumawa somote ikode.) 니다치 후노세...
2017년 9월 15일 금요일
万葉集 200 : 久堅之 天所知流 君故尓 日月毛不知 戀渡鴨 くもの あまばしる きみゆゑに つきもふち こいわか 구모노 아마바시루 기미유에니 두키모후치 괴와까 (枕詞)
›
久堅之 天所知流 君故尓 日月毛不知 戀渡鴨. (くもの あまばしる きみゆゑに つきもふち こ い わか.) (kumono amabasiru kimiyueni tukimofuchi koywaka.) (구모노 아마바시루 기미유에니 두키모후치 괴와까.) ...
2017년 7월 21일 금요일
万葉集 177 : 佐太乃岡邊尓 吾等哭涙 息時毛無 사다노오카베니 와가나미다 야토모나시 さだのをかべに わがなみだ やともなし (枕詞)
›
朝日弖流 佐太乃岡邊尓 群居乍 吾等哭涙 息時毛無. (あさひてる さだのをかべに むりさ わがなみだ やともなし.) (asahiteru sadanowokabeni murisa waganamida yatomonasi.) (아사히데루 사다노오카베니 무리사 와...
2017년 7월 16일 일요일
万葉集 3160 = 万葉集 2732 : 左太能浦之 此左太過而 後將戀可聞 さだのかの いさだすぎ ごこいむかも 사다노카노 이사다스기 고괴무카모 (枕詞)
›
#2732 原文: 奥波 邊浪之來縁 左太能浦之 此左太過而 後將戀可聞. #3160 原文: 奥浪 邊浪之來依 貞浦乃 此左太過而 後將戀鴨. (おきつなみ へなみきよ さだのかの いさだすぎ ごこいむかも.) (okitunami henamikiyo sadan...
‹
›
홈
웹 버전 보기