sonaks

2022년 3월 20일 일요일

万葉集 3328 : 衣袖 大分青馬之 嘶音 情有鳧 常從異鳴 そで あしげまの いなね こかも つねゆけな소데 아시게마노 이나네 고카모 츠네유케나 (枕詞)  

›
衣袖 大分青馬之 嘶音 情有鳧 常從異鳴. (そで あしげまの いなね こかも つねゆけな.) (sode asigemano inane kokamo tuneyukena.) (소데 아시게마노 이나네 고카모 츠네유케나.) 原文: 衣袖 大分青馬之 嘶音 情有鳧 常従異鳴...

万葉集 3282 : 衣袖丹 山下吹而 寒夜乎 君不來者 獨鴨寐 そでに あらしふき さむよを きみふれば とかね 소데니 아라시후키 삼요오 기미후래바 독가네

›
衣袖丹 山下吹而 寒夜乎 君不來者 獨鴨寐. (そでに あらしふき さむよを きみふれば とかね.) (sodeni arasifuki samyowo kimifureba tokane.) (소데니 아라시후키 삼요오 기미후래바 독가네.) 原文: 衣袖丹 山下吹而 寒夜乎...
2022년 3월 19일 토요일

万葉集 4391 : 國國乃 社之神尓 幣奉 吾戀住南 妹之悲左 くくの やしろかみ ぬさま あこいすなむ いがなしさ 구쿠노 야시로가미 누사마 아괴스나무 이가나시사 (枕詞)

›
久尓具尓乃 夜之呂乃加美尓 奴佐麻都理 阿加古比須奈牟 伊母賀加奈志作.[万葉仮名] (くにぐにの やしろのかみに ぬさまつり あがこひすなむ いもがかなしさ.) 原本文推定 : 國國乃 社之神尓 幣奉 吾戀住南 妹之悲左. (くくの やしろかみ ぬさま あこいすなむ いがなしさ...
2022년 3월 18일 금요일

万葉集 2560 : 人毛無 古鄕尓 有人乎 愍久也君之 戀尓令死 ともな いへに ありを めぐやきみ こひしなせ 도모나 이헤니 아리오 메구야기미 고히시나세

›
人毛無 古鄕尓 有人乎 愍久也君之 戀尓令死. (ともな いへに ありを めぐやきみ こひしなせ.) (tomona iheni ariwo mefuyakimi kohisinase.) (도모나 이헤니 아리오 메구야기믜 고히시나세.) 原文: 人毛無 古郷尓 有人乎 愍久...

万葉集 62 : 在根良 對馬乃渡 渡中尓 幣取向而 早還許年 あんら つまのわた わなか へとりむき さかへこね 안라 두마노와타 와나카 헤토리무키 사카헤고네 (枕詞)

›
在根良 對馬乃渡 渡中尓 幣取向而 早還許年. (あんら つまのわた わなか へとりむき さかへこね.) (anla tumanowata wanaka hetorimuki sakahekone.) (안라 두마노와타 와나카 헤토리무키 사카헤고네.) 原文: 在根良 對馬乃...

万葉集 1760 : 男神尓 雲立登 斯具礼零 沾通友 吾將反哉 をかみ もりと しぐれふり ぬとど われへむや 오카미 모리토 시구레후리 누토도 와레헤무야 (枕詞)

›
男神尓 雲立登 斯具礼零 沾通友 吾將反哉. (をかみ もりと しぐれふり ぬとど われへむや.) (wokami morito sigurefuri nutodo warehemuya.) (오카미 모리토 시구레후리 누토도 와레헤무야.) 原文: 男神尓 雲立登 斯具礼零 ...
2022년 3월 17일 목요일

万葉集 930 : (海)未通女 棚無小舟 榜出良之 客乃屋取尓 梶音所聞 をとめ たなをぶね こぎでらし たびやどり かぢねぼき 오토메 다나오부네 고기데라시 다븨야도리 가지네보키 (枕詞)

›
(海)未通女 棚無小舟 榜出良之 客乃屋取尓 梶音所聞. (をとめ たなをぶね こぎでらし たびやどり かぢねぼき.) (wotome tanawobune kogiderasi tabiyadori kajineboki.) (오토메 다나오부네 고기데라시 다븨야도리 가지네...
2022년 3월 8일 화요일

万葉集 2831 : 水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 將待從者 吾社益 みさごゐる すまふねの しほを まむよりは わさま 미사고위루 스마후네노 시호오 마무요리와 와사마 (枕詞)

›
水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 將待從者 吾社益. (みさごゐる すまふねの しほを まむよりは わさま.) (misagowiru sumafuneno sihowo mamuyoriwa wasama.) (미사고위루 스마후네노 시호오 마무요리와 와사마.) 原文: 水沙兒居...

万葉集 3190 : 雲居有 海山超而 伊徃名者 吾者將戀名 後者相宿友 もゐる みやまこえ いゆきなば あはこいむな ごはさぬど 모위루 미야마고에 이유키나바 아와괴무나 고와사누도 (枕詞)

›
雲居有 海山超而 伊徃名者 吾者將戀名 後者相宿友. (もゐる みやまこえ いゆきなば あはこいむな ごはさぬど.) (mowiru miyamakoe iyukinaba awakoymuna gowasanudo.) (모위루 미야마고에 이유키나바 아와괴무나 고와사누도....
2022년 2월 22일 화요일

万葉集 727 : 萱草 吾下紐尓 著有跡 鬼乃志許草 事二思安利家理 わかや わがしもに つくど おにしこか ことにざれ 와가야 와가시모니 츠쿠도 오니시코카 고토니자레 (枕詞)

›
萱草 吾下紐尓 著有跡 鬼乃志許草 事二思安利家理[事西在來]. (わかや わがしもに つくど おにしこか ことにざれ.) (wakaya wagasimoni tukudo onisikoka konizare.) (와가야 와가시모니 츠쿠도 오니시코카 고토니자레.) 原文...
2022년 2월 19일 토요일

万葉集 2038 : 不合者 氣長物乎 天漢 隔又哉 吾戀將居 あはず けながもの あまら へとや あこいをらむ 아하즈 게나가몬오 아마라 헤또야 아괴오라무 (枕詞)

›
不合者 氣長物乎 天漢 隔又哉 吾戀將居. (あはず けながもの あまら へとや あこいをらむ.) (ahazu kenagamonwo amara hetoya akoyworamu.) (아하즈 게나가몬오 아마라 헤또야 아괴오라무.) 原文: 不合者 氣長物乎 天漢 隔又...

万葉集 1363 : 春日野尓 咲有芽子者 片枝者 未含有 言勿絶行年 はるまへに さくはぎは へだは みふむ こなたゆね 하루마헤니 사쿠하기와 헤다와 미후무 고나타유네 (枕詞)

›
春日野尓 咲有芽子者 片枝者 未含有 言勿絶行年. (はるまへに さくはぎは へだは みふむ こなたゆね.) (harumaheni sakuhagiwa hedawa mifumu konatayune.) (하루마헤니 사쿠하기와 헤다와 미후무 고나타유네.) 原文: 春日...

万葉集 1648 : 十二月尓者 沫雪零跡 不知可毛 梅花開 含不有而 しはすには あゆふると しらねかも うめばさく ふふめらず 시하스니와 아유후루토 시라네카모 우메바사쿠 후후메라즈

›
十二月尓者 沫雪零跡 不知可毛 梅花開 含不有而. (しはすには あゆふると しらねかも うめばさく ふふめらず.) (sihasuniwa ayufuruto siranekamo umebasaku fufumerazu.) (시하스니와 아유후루토 시라네카모 우메바사쿠 ...
2022년 2월 18일 금요일

万葉集 3380 : 埼玉之 津座船乃 風乎痛 綱者雖絶 言勿絶行年 さきたまの つにをるふねの かぜをいたみ つなはたゆとも ことなたえそね (枕詞)

›
佐吉多萬能 津尓乎流布祢乃 可是乎伊多美 都奈波多由登毛 許登奈多延曾祢.[万葉仮名] (さきたまの つにをるふねの かぜをいたみ つなはたゆとも ことなたえそね.) 原本文推定 : 埼玉之 津座船乃 風乎痛 綱者雖絶 言勿絶行年. 原文: 佐吉多萬能 津尓乎流布祢乃 可是乎伊多...
2022년 2월 14일 월요일

万葉集 3725 : 吾背子之 盖罷 白細之 袖乎振核 見偲 わがせこが けだしまからば しろたへの そでをふらさね みつつしのはむ (枕詞)

›
和我世故之 氣太之麻可良婆 思漏多倍乃 蘇悌乎布良左祢 見都追志努波牟.[万葉仮名] (わがせこが けだしまからば しろたへの そでをふらさね みつつしのはむ.) 原本文推定 : 吾背子之 盖罷 白細之 袖乎振核 見偲. 原文: 和我世故之 氣太之麻可良婆 思漏多倍乃 蘇悌乎布良...
2022년 2월 13일 일요일

万葉集 3950 : 家尓之而 結手師紐乎 解不放 思情乎 誰加將知毛 いへにして ゆてしもを ときさけず しこを たれかしらむも 이헤니시테 유히데시히모오 도키사케즈 시코오 다레카시라무모 (枕詞)

›
伊敝尓之底 由比弖師比毛乎 登吉佐氣受 念意緖 多礼賀思良牟母. (in aliis verbis) (家尓之而 結手師紐乎 解不放 思情乎 誰加將知毛.) (いへにして ゆてしもを ときさけず しこを たれかしらむも.) (ihenisite yutesimowo tokisa...
2022년 2월 6일 일요일

万葉集 1232 : 大海之 波者畏 然有十方 神乎齋祀而 船出爲者如何 たみの なみゐ しかれども かもいはひ ふなでせばいか 다미노 나미위 시카레도모 감오이하히 후나데세바이카 (枕詞)

›
大海之 波者畏 然有十方 神乎齋祀而 船出爲者如何. (たみの なみゐ しかれども かもいはひ ふなでせばいか.) (tamino namiwi sikaredomo kamwoihahi funadesebaika.) (다미노 나미위 시카레도모 감오이하히 후나데세바...

万葉集 1869 : 春雨尓 相爭不勝而 吾屋前之 櫻花者 開始尓家里 はるに あそかねて わがやどの さばは けしにけり 하루니 아소가네테 와가야도노 사바와 게시니케리

›
春雨尓 相爭不勝而 吾屋前之 櫻花者 開始尓家里. (はるに あそかねて わがやどの さばは けしにけり.) (haruni asokanete wagayadono sabawa kesinikeri.) (하루니 아소가네테 와가야도노 사바와 게시니케리.) 原文: 春雨尓...

万葉集 4070 : 人本之 石竹殖之 彼心 誰令見跡 念始 ひともとの なでしこうゑし そのこころ たれにみせむと おもひそめけむ

›
比登母等能 奈泥之故宇惠之 曾能許己呂 多礼尓見世牟等 於母比曾米家牟.[万葉仮名] (ひともとの なでしこうゑし そのこころ たれにみせむと おもひそめけむ.) 原本文推定 : 人本之 石竹殖之 彼心 誰令見跡 念始. 原文: 比登母等能 奈泥之故宇恵之 曽能許己呂 多礼尓見世...

万葉集 3959 : 如是有乃 兼而知者 越海之 荒磯乃浪毛 令見麻思物乎 かからむと かねてしりせば こしのうみの ありそのなみも みせましものを

›
可加良牟等 可祢弖思理世婆 古之能宇美乃 安里蘇乃奈美母 見世麻之物能乎.[万葉仮名] (かからむと かねてしりせば こしのうみの ありそのなみも みせましものを.) 原本文推定 : 如是有乃 兼而知者 越海之 荒磯乃浪毛 令見麻思物乎. 原文: 可加良牟等 可祢弖思理世婆 古之...
2022년 1월 31일 월요일

万葉集 3773 : 君之共 去益物乎 同事 後雖居 善事毛無 きみがむた ゆかましものを おなじこと おくれてをれど よきこともなし (枕詞)

›
君我牟多 由可麻之毛能乎 於奈自許等 於久礼弖乎礼杼 与伎許等毛奈之.[万葉仮名] (きみがむた ゆかましものを おなじこと おくれてをれど よきこともなし.) 原本文推定 : 君之共 去益物乎 同事 後雖居 善事毛無. 原文: 君我牟多 由可麻之毛能乎 於奈自許等 於久礼弖乎礼...
2022년 1월 30일 일요일

万葉集 2887 : 立居 田時毛不知 吾意 天津空有 土者踐鞆 たちゐ たどきもしらず あがこ あまつそら つちふめど 다치위 다도키모시라즈 아가코 아마츠소라 두치후메도 (枕詞)

›
立居 田時毛不知 吾意 天津空有 土者踐鞆. (たちゐ たどきもしらず あがこ あまつそら つちふめど.) (tachiwi tadokimosirazu agako amatsusora tutifumedo.) (다치위 다도키모시라즈 아가코 아마츠소라 두치후메도.) ...
2022년 1월 29일 토요일

万葉集 54 : 巨勢山乃 列々椿 都良々々尓 見乍思奈 許湍乃春野乎 こせやまの つつつ つらつらに みつつしな こせのはるめを 고세야마노 두두두 두라두라니 미츠츠시나 고세노할마에오 (枕詞)

›
巨勢山乃 列々椿 都良々々尓 見乍思奈 許湍乃春野乎. (こせやまの つつつ つらつらに みつつしな こせのはるめを.) (koseyamano tututu turaturani mitutusina kosenoharumaewo.) (고세야마노 두두두 두라두라니 ...
2022년 1월 28일 금요일

万葉集 559 : 事毛無 生來之物乎 老奈美尓 如是戀乎毛 吾者遇流香聞 こもな いこしもの おいなみに かひこいをも わればへるかも 고모나 이코시몬오 오이나미니 가히괴오모 와레바헤루카모

›
事毛無 生來之物乎 老奈美尓 如是戀乎毛 吾者遇流香聞. (こもな いこしもの おいなみに かひこいをも わればへるかも.) (komona ikosimono oinamini kahikoywomo warebaherukamo.) (고모나 이코시몬오 오이나미니 가히괴오...
2022년 1월 26일 수요일

万葉集 3307 : 然有社 年乃八歲叨 鑚髪乃 吾同子叨過 橘末枝乎過而 此河能 下文長 汝情待 かくさ としやせを きりかみの よちこをす きつれをす いなの しもな なこま 가쿠사 도시야세오 기리카미노 요치코오스 기투레오스 이나노 시모나 나코마 (枕詞)

›
然有社 年乃八歲叨 鑚髪乃 吾同子叨過 橘末枝乎過(而) 此河能 下文長 汝情待. (かくさ としやせを きりかみの よちこをす きつれをす いなの しもな なこま.) (kakusa tosiyasewo kirikamino yotikowosu kiturewosu ina...
2022년 1월 21일 금요일

万葉集 3612 : 青丹吉 奈良乃宮子尓 行人欲得 草枕 旅去船乃 泊將告尓 ふによ ならみやこ ゆくひともがも くさま たびふねの はつげむに (枕詞)

›
安乎尓与之 奈良能美也故尓 由久比等毛我母 久左麻久良 多妣由久布祢能 登麻利都碍武仁 [万葉仮名] (あをによし ならのみやこに ゆくひともがも くさまくら たびゆくふねの とまりつげむに.) 原本文推定 : 青丹吉 平宮子 行人欲得 草枕 旅去船乃 泊將告尓. 原文:安乎尓与...

万葉集 3979 : 荒玉之 年返左右 相不見者 情毛思努尓 所念鴨 あらたまの とかへまで あひみねば こもしぬに ぼねむかも 아라타마노 도카헤마데 아히미네바 고모시 누니 보네무카모 (枕詞)

›
安良多麻乃 登之可敝流麻泥 安比見祢婆 許己呂毛之努尓 於母保由流香聞.[万葉仮名] (あらたまの としかへるまで あひみねば こころもしのに おもほゆるかも.) 原本文推定 : 荒玉之 年返左右 相不見者 情毛思努尓 所念鴨. (あらたまの とかへまで あひみねば こもしぬに ...
2022년 1월 20일 목요일

万葉集 818 : 春去者 先開屋戶乃 梅花 獨見乍哉 春日將晩 はりば まづさくやどの うめば とみつつや はるひくらさむ(枕詞)

›
波流佐礼婆 麻豆佐久耶登能 烏梅能波奈 比等利美都々夜 波流比久良佐武.[万葉仮名] (はるされば まづさくやどの うめのはな ひとりみつつや はるひくらさむ.) 原本文推定 : 春去者 先開屋戶乃 梅花 獨見乍哉 春日將晩. 原文: 波流佐礼婆 麻豆佐久耶登能 烏梅能波奈 比等...
2022년 1월 19일 수요일

万葉集 1083 : 霜雲入 爲登尓可將有 久堅之 夜渡月乃 不見念者 さもり するとにからむ くもの よわたつき ふみもひば 사모리 스루토니카라무 구모노 요와타두킈 후미모히바 (枕詞)

›
霜雲入 爲登尓可將有 久堅之 夜渡月乃 不見念者. (さもり するとにからむ くもの よわたつき ふみもひば.) (samori surutonikaramu kumono yowatatuki fumimohiba.) (사모리 스루토니카라무 구모노 요와타두킈 후미모히바....

万葉集 759 : 何時尓加妹乎 牟具良布能 穢屋戶尓 入將座 いつにかいもを むぐらふの なれやどに いまむ 이츠니카 이모오 무구라후노 나레야도니 이마무 (枕詞)

›
何時尓加妹乎 牟具良布能 穢屋戶尓 入將座. (いつにかいもを むぐらふの なれやどに いまむ.) (itunika imowo mugurafuno nareyadoni imamu.) (이츠니카 이모오 무구라후노 나레야도니 이마무.) 原文: 何 時尓加妹乎 牟具良布能...
2022년 1월 6일 목요일

万葉集 4308 : 初尾花 花見時 天漢 隔來下 年緖長 はそば はみと あまら へれし とそな 하초바 하미토 아마라 헤레시 도소나 (枕詞)

›
波都乎婆奈 々々尓見牟登之 安麻乃可波 弊奈里尓家良之 年緖奈我久.[万葉仮名] (はつをばな はなにみむとし あまのがは へなりにけらし としのをながく.) 原本文推定 : 初尾花 花見時 天漢 隔來下 年緖長. (はそば はみと あまら へれし とそな.) (hachoba ...

万葉集 3764 : 山川乎 中尓隔而 雖遠 心近 所念吾妹 めなを なかへなり とほど こじか ぼねわぎも (枕詞)

›
山川(夜麻加波)乎 奈可尓敝奈里弖 等保久登母 許己呂乎知可久 於毛保世和伎母.[万葉仮名] (やまかはを なかにへなりて とほくとも こころをちかく おもほせわぎも.) 原本文推定 : 山川乎 中隔而 雖遠 心近 所念吾妹. 原文: 山川乎 奈可尓敝奈里弖 等保久登母 許己呂乎...
2022년 1월 2일 일요일

万葉集 3899 : 海未通女 射去焚乃 欝悒 角松原 所念鴨 をとめ いざりたくひの おほほしく つまら ぼねか 오토메 이자리다쿠히노 오호호시쿠 쓰마라 보네카 (枕詞)

›
海未通女 伊射里多久火能 於煩保之久 都努乃松原 於母保由流可問. (あまをとめ いざりたくひの おほほしく つののまつばら おもほゆるかも.) 原本文推定 : (海)未通女 射去焚乃 欝悒 角松原 所念鴨. (をとめ いざりたくひの おほほしく つまら ぼねか.) (wotom...
‹
›
홈
웹 버전 보기

프로필

KooB
전체 프로필 보기
Powered by Blogger.