sonaks

2022년 4월 26일 화요일

万葉集 3640 : 京師邊 行船之 苅薦乃 亂而念 言告遣 みやこへに ゆかむふねもが かりこもの みだれておもふ ことつげやらむ (枕詞)

›
美夜故邊尓 由可牟船毛我 可里許母能 美太礼弖於毛布 許登都ん夜良牟.[万葉仮名] (みやこへに ゆかむふねもが かりこもの みだれておもふ ことつげやらむ.) 原本文推定 : 京師邊 行船之 苅薦乃 亂而念 言告遣. 原文: 美夜故邊尓 由可牟船毛我 可里許母能 美太礼弖於毛布...

万葉集 3786 : 春去者 揷頭尓將爲跡 我念之 櫻花者 散去流香聞 はりば かさりにせむと わもひ さばは ちけるかも 하리바 가사리니세무토 와모히 사바와 디케루카모 (枕詞)

›
春去者 揷頭尓將爲跡 我念之 櫻花者 散去流香聞. (はりば かさりにせむと わもひ さばは ちけるかも.) (hariba kasarinisemuto wamohi sabawa tikerukamo.) (하리바 가사리니세무토 와모히 사바와 디케루카모.) 原文: 春去...
2022년 4월 24일 일요일

万葉集 2615 : 敷栲乃 枕卷而 妹与吾 寐夜者無而 年曽經來 したの ままき いとわ ぬよはなき としぞへけ 시타노 마마키 이또와 누요와나키 도시조헤케 (枕詞)

›
敷栲乃 枕卷而 妹与吾 寐夜者無而 年曾經來. (したの ままき いとわ ぬよはなき としぞへけ.) (sitano mamaki itowa nuyowanaki tosizoheke.) (시타노 마마키 이또와 누요와나키 도시조헤케.) 原文: 敷栲乃 枕巻而 妹与吾 寐...

万葉集 2631 : 夜干玉之 黒髪色天 長夜叨 手枕之上尓 妹待覧蚊 ぬばたまの ぬかみろで ながよ たまのへに いまらむか 누바타마노 눕카미로데 나가요 다마노헤니 이마라무카 (枕詞)

›
夜干玉之 黒髪色天 長夜叨 手枕之上尓 妹待覧蚊. (ぬばたまの ぬかみろで ながよ たまのへに いまらむか.) (nubatamano nupkamirode nagayo tamanoheni imaramuka.) (누바타마노 눕카미로데 나가요 다마노헤니 이마라무카...

万葉集 2844 : 比日 寐之不寐 敷細布 手枕纒 寐欲 ひごろ いねらえず したへ たまま ねほり 히고로 이네라에즈 시타헤 다마마 네호리 (枕詞)

›
比日 寐之不寐 敷細布 手枕纒 寐欲. (ひごろ いねらえず したへ たまま ねほり.) (higoro ineraezu sitahe tamama nehori.) (히고로 이네라에즈 시타헤 다마마 네호리.) 原文: 比日 寐之不寐 敷細布 手枕纒 寐欲.

万葉集 896 : 難波津尓 御船泊跡 所聞來者 紐解放而 立走將爲 なにはつに みふはてと ぼきくれば しとさけて たちばせむ (枕詞)

›
難波津尓 美船泊農等 吉許延許婆 紐解佐氣弖 多知婆志利勢武.[万葉仮名] [奈尓波都尓]                          [比毛等伎] (なにはつに みふねはてぬと きこえこば ひもときさけて たちばしりせむ.) 原本文推定 : 難波津尓 御船泊跡 所聞來者 ...
2022년 4월 23일 토요일

万葉集 1922 : 梅花 咲而落去者 吾妹乎 將來香不來香跡 吾待乃木曾 うめば さきちなば わぎも こむかこじかと わまのきぞ 우메바 사키디나바 와기모 고무카고지카토 와마노키조 (枕詞)   

›
梅花 咲而落去者 吾妹乎 將來香不來香跡 吾待乃木曾. (うめば さきちなば わぎも こむかこじかと わまのきぞ.) (umeba saketinaba wagimo komukakozikato wamanokizo.) (우메바 사키디나바 와기모 고무카고지카토 와마노키조...

万葉集 829 : 梅花 咲散者 櫻花 繼可開 成不有 うめば さちば さばな つかさ ふなり (枕詞)

›
烏梅能波奈 佐企弖知理奈波 佐久良婆那 都伎弖佐久倍久 奈利尓弖阿良受也.[万葉仮名] (うめのはな さきてちりなば さくらばな つぎてさくべく なりにてあらずや.) 原本文推定 : 梅花 咲散者 櫻花 繼可開 成不有. 原文: 烏梅能波奈 佐企弖知理奈波 佐久良婆那 都伎弖佐久...
2022년 4월 21일 목요일

万葉集 2413 : 故無 吾裏紐 令解 人莫知 及正逢 ゆゑな わしも せとけ となち きたふ 유에나 와시모 세도케 도나지 기타후 (枕詞)

›
故無 吾裏紐 令解 人莫知 及正逢. (ゆゑな わしも せとけ となち きたふ.) (yuena wasimo setoke tonachi kitafu.) (유에나 와시모 세도케 도나지 기타후.) 原文: 故無 吾裏紐 令解 人莫知 及正逢. cf.1 及正逢(ただにあふ...
2022년 4월 15일 금요일

万葉集 2022 : 相見久 猒雖不足 稻目 明去來理 舟出爲牟孋 さみさ あきだらぬ いなめ あきぬけり ふでせむめ 사미사 아키다라누 이나메 아키누케리 후데세무메 (枕詞)

›
相見久 猒雖不足 稻目 明去來理 舟出爲牟孋. (さみさ あきだらぬ いなめ あきぬけり ふでせむめ.) (samisa akidaranu iname akinukeri fudesemume.) (사미사 아키다라누 이나메 아키누케리 후데세무메.) 原文 : 相見久 猒雖...
2022년 4월 12일 화요일

万葉集 849 : 遺有 雪尓交在 梅花 早勿散曾 雪者雖消 のこりたる ゆきにまじれる うめのはな はやくなちりそ ゆきはけぬとも (枕詞)

›
能許利多留 由棄仁末自例留 宇梅能半奈 半也久奈知利曽 由吉波氣奴等勿.[万葉仮名] (のこりたる ゆきにまじれる うめのはな はやくなちりそ ゆきはけぬとも.) 原本文推定 : 遺有 雪尓交在 梅花 早勿散曾 雪者雖消. 原文: 能許利多留 由棄仁末自例留 宇梅能半奈 半也久奈...
2022년 4월 11일 월요일

万葉集 4363 : 難波津尓 御船下据 八十楫貫 今者榜跡 妹尓告乞 なにはつに みふねおろすゑ やそかぬき いまこぐと いもにつげこそ (枕詞)

›
奈尓波都尓 美布祢於呂須恵 夜蘇加奴伎 伊麻波許伎奴等 伊母尓都氣許曽.[万葉仮名] (なにはつに みふねおろすゑ やそかぬき いまはこぎぬと いもにつげこそ.) 原本文推定 : 難波津尓 御船下据 八十楫貫 今者榜跡 妹尓告乞. 原文: 奈尓波都尓 美布祢於呂須恵 夜蘇加奴伎 ...
2022년 4월 10일 일요일

万葉集3583 : 眞幸而 妹之言者 奧波 千遍立十方 障將有八方 まさち いがいはば おきつなみ ちへりとも さはめやも (枕詞)

›
眞幸而 伊毛我伊波伴伐 於伎都奈美 知敝尓多都等母 佐波里安良米也母.[万葉仮名] (まさち いもがいははば おきつなみ ちへにたつとも さはりあらめやも.) 原本文推定 : 眞幸而 妹之言者 奧波 千遍立十方 障將有八方. 原文: 真幸而 伊毛我伊波伴伐 於伎都奈美 知敝尓多都...
2022년 3월 20일 일요일

万葉集 3328 : 衣袖 大分青馬之 嘶音 情有鳧 常從異鳴 そで あしげまの いなね こかも つねゆけな소데 아시게마노 이나네 고카모 츠네유케나 (枕詞)  

›
衣袖 大分青馬之 嘶音 情有鳧 常從異鳴. (そで あしげまの いなね こかも つねゆけな.) (sode asigemano inane kokamo tuneyukena.) (소데 아시게마노 이나네 고카모 츠네유케나.) 原文: 衣袖 大分青馬之 嘶音 情有鳧 常従異鳴...

万葉集 3282 : 衣袖丹 山下吹而 寒夜乎 君不來者 獨鴨寐 そでに あらしふき さむよを きみふれば とかね 소데니 아라시후키 삼요오 기미후래바 독가네

›
衣袖丹 山下吹而 寒夜乎 君不來者 獨鴨寐. (そでに あらしふき さむよを きみふれば とかね.) (sodeni arasifuki samyowo kimifureba tokane.) (소데니 아라시후키 삼요오 기미후래바 독가네.) 原文: 衣袖丹 山下吹而 寒夜乎...
2022년 3월 19일 토요일

万葉集 4391 : 國國乃 社之神尓 幣奉 吾戀住南 妹之悲左 くくの やしろかみ ぬさま あこいすなむ いがなしさ 구쿠노 야시로가미 누사마 아괴스나무 이가나시사 (枕詞)

›
久尓具尓乃 夜之呂乃加美尓 奴佐麻都理 阿加古比須奈牟 伊母賀加奈志作.[万葉仮名] (くにぐにの やしろのかみに ぬさまつり あがこひすなむ いもがかなしさ.) 原本文推定 : 國國乃 社之神尓 幣奉 吾戀住南 妹之悲左. (くくの やしろかみ ぬさま あこいすなむ いがなしさ...
2022년 3월 18일 금요일

万葉集 2560 : 人毛無 古鄕尓 有人乎 愍久也君之 戀尓令死 ともな いへに ありを めぐやきみ こひしなせ 도모나 이헤니 아리오 메구야기미 고히시나세

›
人毛無 古鄕尓 有人乎 愍久也君之 戀尓令死. (ともな いへに ありを めぐやきみ こひしなせ.) (tomona iheni ariwo mefuyakimi kohisinase.) (도모나 이헤니 아리오 메구야기믜 고히시나세.) 原文: 人毛無 古郷尓 有人乎 愍久...

万葉集 62 : 在根良 對馬乃渡 渡中尓 幣取向而 早還許年 あんら つまのわた わなか へとりむき さかへこね 안라 두마노와타 와나카 헤토리무키 사카헤고네 (枕詞)

›
在根良 對馬乃渡 渡中尓 幣取向而 早還許年. (あんら つまのわた わなか へとりむき さかへこね.) (anla tumanowata wanaka hetorimuki sakahekone.) (안라 두마노와타 와나카 헤토리무키 사카헤고네.) 原文: 在根良 對馬乃...

万葉集 1760 : 男神尓 雲立登 斯具礼零 沾通友 吾將反哉 をかみ もりと しぐれふり ぬとど われへむや 오카미 모리토 시구레후리 누토도 와레헤무야 (枕詞)

›
男神尓 雲立登 斯具礼零 沾通友 吾將反哉. (をかみ もりと しぐれふり ぬとど われへむや.) (wokami morito sigurefuri nutodo warehemuya.) (오카미 모리토 시구레후리 누토도 와레헤무야.) 原文: 男神尓 雲立登 斯具礼零 ...
2022년 3월 17일 목요일

万葉集 930 : (海)未通女 棚無小舟 榜出良之 客乃屋取尓 梶音所聞 をとめ たなをぶね こぎでらし たびやどり かぢねぼき 오토메 다나오부네 고기데라시 다븨야도리 가지네보키 (枕詞)

›
(海)未通女 棚無小舟 榜出良之 客乃屋取尓 梶音所聞. (をとめ たなをぶね こぎでらし たびやどり かぢねぼき.) (wotome tanawobune kogiderasi tabiyadori kajineboki.) (오토메 다나오부네 고기데라시 다븨야도리 가지네...
2022년 3월 8일 화요일

万葉集 2831 : 水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 將待從者 吾社益 みさごゐる すまふねの しほを まむよりは わさま 미사고위루 스마후네노 시호오 마무요리와 와사마 (枕詞)

›
水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 將待從者 吾社益. (みさごゐる すまふねの しほを まむよりは わさま.) (misagowiru sumafuneno sihowo mamuyoriwa wasama.) (미사고위루 스마후네노 시호오 마무요리와 와사마.) 原文: 水沙兒居...

万葉集 3190 : 雲居有 海山超而 伊徃名者 吾者將戀名 後者相宿友 もゐる みやまこえ いゆきなば あはこいむな ごはさぬど 모위루 미야마고에 이유키나바 아와괴무나 고와사누도 (枕詞)

›
雲居有 海山超而 伊徃名者 吾者將戀名 後者相宿友. (もゐる みやまこえ いゆきなば あはこいむな ごはさぬど.) (mowiru miyamakoe iyukinaba awakoymuna gowasanudo.) (모위루 미야마고에 이유키나바 아와괴무나 고와사누도....
2022년 2월 22일 화요일

万葉集 727 : 萱草 吾下紐尓 著有跡 鬼乃志許草 事二思安利家理 わかや わがしもに つくど おにしこか ことにざれ 와가야 와가시모니 츠쿠도 오니시코카 고토니자레 (枕詞)

›
萱草 吾下紐尓 著有跡 鬼乃志許草 事二思安利家理[事西在來]. (わかや わがしもに つくど おにしこか ことにざれ.) (wakaya wagasimoni tukudo onisikoka konizare.) (와가야 와가시모니 츠쿠도 오니시코카 고토니자레.) 原文...
2022년 2월 19일 토요일

万葉集 2038 : 不合者 氣長物乎 天漢 隔又哉 吾戀將居 あはず けながもの あまら へとや あこいをらむ 아하즈 게나가몬오 아마라 헤또야 아괴오라무 (枕詞)

›
不合者 氣長物乎 天漢 隔又哉 吾戀將居. (あはず けながもの あまら へとや あこいをらむ.) (ahazu kenagamonwo amara hetoya akoyworamu.) (아하즈 게나가몬오 아마라 헤또야 아괴오라무.) 原文: 不合者 氣長物乎 天漢 隔又...

万葉集 1363 : 春日野尓 咲有芽子者 片枝者 未含有 言勿絶行年 はるまへに さくはぎは へだは みふむ こなたゆね 하루마헤니 사쿠하기와 헤다와 미후무 고나타유네 (枕詞)

›
春日野尓 咲有芽子者 片枝者 未含有 言勿絶行年. (はるまへに さくはぎは へだは みふむ こなたゆね.) (harumaheni sakuhagiwa hedawa mifumu konatayune.) (하루마헤니 사쿠하기와 헤다와 미후무 고나타유네.) 原文: 春日...

万葉集 1648 : 十二月尓者 沫雪零跡 不知可毛 梅花開 含不有而 しはすには あゆふると しらねかも うめばさく ふふめらず 시하스니와 아유후루토 시라네카모 우메바사쿠 후후메라즈

›
十二月尓者 沫雪零跡 不知可毛 梅花開 含不有而. (しはすには あゆふると しらねかも うめばさく ふふめらず.) (sihasuniwa ayufuruto siranekamo umebasaku fufumerazu.) (시하스니와 아유후루토 시라네카모 우메바사쿠 ...
2022년 2월 18일 금요일

万葉集 3380 : 埼玉之 津座船乃 風乎痛 綱者雖絶 言勿絶行年 さきたまの つにをるふねの かぜをいたみ つなはたゆとも ことなたえそね (枕詞)

›
佐吉多萬能 津尓乎流布祢乃 可是乎伊多美 都奈波多由登毛 許登奈多延曾祢.[万葉仮名] (さきたまの つにをるふねの かぜをいたみ つなはたゆとも ことなたえそね.) 原本文推定 : 埼玉之 津座船乃 風乎痛 綱者雖絶 言勿絶行年. 原文: 佐吉多萬能 津尓乎流布祢乃 可是乎伊多...
2022년 2월 14일 월요일

万葉集 3725 : 吾背子之 盖罷 白細之 袖乎振核 見偲 わがせこが けだしまからば しろたへの そでをふらさね みつつしのはむ (枕詞)

›
和我世故之 氣太之麻可良婆 思漏多倍乃 蘇悌乎布良左祢 見都追志努波牟.[万葉仮名] (わがせこが けだしまからば しろたへの そでをふらさね みつつしのはむ.) 原本文推定 : 吾背子之 盖罷 白細之 袖乎振核 見偲. 原文: 和我世故之 氣太之麻可良婆 思漏多倍乃 蘇悌乎布良...
2022년 2월 13일 일요일

万葉集 3950 : 家尓之而 結手師紐乎 解不放 思情乎 誰加將知毛 いへにして ゆてしもを ときさけず しこを たれかしらむも 이헤니시테 유히데시히모오 도키사케즈 시코오 다레카시라무모 (枕詞)

›
伊敝尓之底 由比弖師比毛乎 登吉佐氣受 念意緖 多礼賀思良牟母. (in aliis verbis) (家尓之而 結手師紐乎 解不放 思情乎 誰加將知毛.) (いへにして ゆてしもを ときさけず しこを たれかしらむも.) (ihenisite yutesimowo tokisa...
2022년 2월 6일 일요일

万葉集 1232 : 大海之 波者畏 然有十方 神乎齋祀而 船出爲者如何 たみの なみゐ しかれども かもいはひ ふなでせばいか 다미노 나미위 시카레도모 감오이하히 후나데세바이카 (枕詞)

›
大海之 波者畏 然有十方 神乎齋祀而 船出爲者如何. (たみの なみゐ しかれども かもいはひ ふなでせばいか.) (tamino namiwi sikaredomo kamwoihahi funadesebaika.) (다미노 나미위 시카레도모 감오이하히 후나데세바...

万葉集 1869 : 春雨尓 相爭不勝而 吾屋前之 櫻花者 開始尓家里 はるに あそかねて わがやどの さばは けしにけり 하루니 아소가네테 와가야도노 사바와 게시니케리

›
春雨尓 相爭不勝而 吾屋前之 櫻花者 開始尓家里. (はるに あそかねて わがやどの さばは けしにけり.) (haruni asokanete wagayadono sabawa kesinikeri.) (하루니 아소가네테 와가야도노 사바와 게시니케리.) 原文: 春雨尓...

万葉集 4070 : 人本之 石竹殖之 彼心 誰令見跡 念始 ひともとの なでしこうゑし そのこころ たれにみせむと おもひそめけむ

›
比登母等能 奈泥之故宇惠之 曾能許己呂 多礼尓見世牟等 於母比曾米家牟.[万葉仮名] (ひともとの なでしこうゑし そのこころ たれにみせむと おもひそめけむ.) 原本文推定 : 人本之 石竹殖之 彼心 誰令見跡 念始. 原文: 比登母等能 奈泥之故宇恵之 曽能許己呂 多礼尓見世...

万葉集 3959 : 如是有乃 兼而知者 越海之 荒磯乃浪毛 令見麻思物乎 かからむと かねてしりせば こしのうみの ありそのなみも みせましものを

›
可加良牟等 可祢弖思理世婆 古之能宇美乃 安里蘇乃奈美母 見世麻之物能乎.[万葉仮名] (かからむと かねてしりせば こしのうみの ありそのなみも みせましものを.) 原本文推定 : 如是有乃 兼而知者 越海之 荒磯乃浪毛 令見麻思物乎. 原文: 可加良牟等 可祢弖思理世婆 古之...
‹
›
홈
웹 버전 보기

프로필

KooB
전체 프로필 보기
Powered by Blogger.