sonaks

2023년 7월 31일 월요일

万葉集 3713 : 秋黄葉 今波落易 將待跡言師 年之經行者 あにば いまちかは まむといひ としへゆば 아니바 이마디카하 마무토이히 도시헤유바 (枕詞)

›
毛美知婆波 伊麻波宇都呂布 和伎毛故我 麻多牟等伊比之 等伎能倍由氣婆.[万葉仮名] (もみちばは いまはうつろふ わぎもこが またむといひし ときのへゆけば.) 原本文推定 : 秋黄葉 今波落易 將待跡言師 年之經行者. (あにば いまちかは まむといひ としへゆば.) (an...
2023년 7월 28일 금요일

万葉集 3819 = 万葉集 2169 : 暮立之 打零者 春日野之 尾花之上乃 白露所念 ゆたち うちふれば はるまへの をばがへの さろぼねむ 유다치 우티후레바 할마헤노 오바가헤노 사로보네무 (枕詞)

›
Rephrasing into a sentence: 暮立之 打零者 春日野之 尾花之上乃 白露所念. (ゆたち うちふれば はるまへの をばがへの さろぼねむ.) (yutachi utifureba harumaheno wobagaheno sarobonemu.) (유...
2023년 7월 26일 수요일

万葉集 4113 : 疾乃五年 敷妙乃 手枕不纒 紐不解 丸寐乎爲者 としのいつとせ したの たまくらまかず ひもとかず まろねをすれば (枕詞)

›
於保支見能 等保能美可等々 末支太末不 都可佐[官]乃末尓末 美由支布流 古之尓久多利来 安良多末能 等之乃伊都等世[五年] 之吉多倍乃 多麻久良[手枕]末可受 比毛等可須 末呂宿乎須礼波 移夫勢美等 許己呂[情]奈具左尓 奈泥之故乎 夜度[屋戸]尓末枳於保之 奈都麻敝[夏野]能...
2023년 7월 21일 금요일

万葉集 1152 : 梶之音曾 髣髴爲鳴 海末通女 奧藻苅尓 舟出爲等思母 かぢのとぞ ほのかすな あまをとめ おきもかり ふなではらしも 가지노토조 호노카스나 아마오토메 오킈모가리 후나데하라시모 (枕詞)

›
梶之音曽 髣髴爲鳴[暮去者 梶之音爲奈利] 海末通女 奧藻苅尓 舟出爲等思母. (かぢのとぞ ほのかすな[ゆひば かぢのとすなり] あまをとめ おきもかり ふなではらしも.) (kajinotozo honokasuna[yuhiba kajinotosunari] amawot...
2023년 7월 19일 수요일

万葉集 511 = 万葉集 43 : 吾背子者 何所行良武 奧藻 隱之山乎 今日歟超良武 わがせこは なばゆらむ おきも かきやまを けふかこゆらむ 와가세코와 나바유라무 오킈모 가키야마오 게후카고유라무 (枕詞)

›
吾背子者 何所行良武 奧藻 隱之山乎 今日歟超良武. (わがせこは なばゆらむ おきも かきやまを けふかこゆらむ.) (wagasekowa nabayuramu okimo kakiyamawo kehukakoyuramu.) (와가세코와 나바유라무 오킈모 가키야마오 ...
2023년 6월 26일 월요일

万葉集 2285 : 秋芽子之 花野乃爲酢寸 穗庭不出 吾戀度 隱嬬波母 あきはぎの はなすすき ほにはふで あこいわ かくめはも 아키하기노 하나스스키 호니와후데 아괴와 가쿠메하모 (枕詞)

›
秋芽子之 花野乃爲酢寸 穗庭不出 吾戀度 隱嬬波母. (あきはぎの はなすすき ほにはふで あこいわ かくめはも.) (akihagino hanasusuki honiwafude akoywa kakumehamo.) (아키하기노 하나스스키 호니와후데 아괴와 가쿠메하모...
2023년 6월 24일 토요일

万葉集 850 : 雪色乎 奪咲有 梅花 今盛有 見人毛欲得 ゆきろ ださく うめば いまさかり みともがも 유키로 닷사쿠 우메바 이마사카리 미토모가모 (枕詞)

›
由吉能伊呂遠 有婆比弖佐家流 有米能波奈 伊麻左加利奈利 弥牟必登母我聞.[万葉仮名] (ゆきのいろを うばひてさける うめのはな いまさかりなり みむひともがも.) 原本文推定 : 雪色乎 奪咲有 梅花 今盛有 見人毛欲得. (ゆきろ ださく うめば いまさかり みともがも.)...
2023년 6월 22일 목요일

金塘室 = 上金谷 = 金谷 : 예천 금당실은 上金谷 및 金谷과 같은 말이다.

›
먼저 金谷이 上金谷과 같다는 점에 모두들 의아하게 생각할 것이다. 上金谷의 上金은 '좋은金'이 아니라, 아래 참조에서 보듯이 神을 뜻하는 ㄱㆍㅁ(일본에서는 かみ or かむ; 万葉集 참조)이며 金자로 音借하였다. 즉 上=金이다. 그러면 왜...

万葉集 1824 : 冬隱 春去來之 足比木乃 山二文野二文 鶯鳴裳 ゆふ はりおに あしき やまにものにも やなも 유후 하리오니 아시킈 야마니모노니모 야나모 (枕詞)

›
冬隠 春去來之 足比木乃 山二文野二文 鶯鳴裳. (ふゆがくる はりおに あしき やまにものにも やなも.) (huyugakuru harioni asiki yamanimononimo yanamo.) (후유가꾸루 하리오니 아시킈 야마니모노니모 야나모.) 原文: 冬...
2023년 6월 5일 월요일

万葉集 2341 : 思出 時者爲便無 豊國之 木綿山雪之 可消所念 もひで ときすべな たくの ゆふめゆき けべぼねむ 모히데 도키스베나 다쿠노 유후메유키 게베보네무 (枕詞)

›
思出 時者爲便無 豊國之 木綿山雪之 可消所念. (もひで ときすべな たくの ゆふめゆき けべぼねむ.) (mohide tokisubena takuno yuhumeyuki kebebonemu.) (모히데 도키스베나 다쿠노 유후메유키 게베보네무.) 原文: 思出 ...
2023년 6월 4일 일요일

万葉集 3624 : 吾未哉 夜船榜 思有者 奥邊方 梶音爲 わみや よふこ もへば おへも かねせ (枕詞)

›
和礼乃未夜 欲布祢波許具登 於毛敝礼婆 於伎敝能可多尓 可治能於等須奈里.[万葉仮名] (われのみや よふねはこぐと おもへれば おきへのかたに かぢのおとすなり.) 原本文推定 : 吾未哉 夜船榜 思有者 奥邊方 梶音爲. 原文: 和礼乃未夜 欲布祢波許具登 於毛敝礼婆 於伎敝...
2023년 5월 22일 월요일

万葉集 3591 : 入有 時有 別者 袖寒 物有 いらり とかり わけば そでらん もなり 이라리 도카리 와케바 소데랑 모나리 (枕詞)

›
妹等安里之 等伎[時]者安礼杼毛 和可礼弖波 許呂母弖佐牟伎 母能尓曽安里家流.[万葉仮名] (いらありし ときはあれども わかれては ころもでさむき ものにぞありける.) 原本文推定 : 入有 時有 別者 袖寒 物有. (いらり とかり わけば そでらん もなり.) (ir...

万葉集 3945 : 秋夜者 曉寒之 白妙乃 妹之袖 盖因鴨 あきのよは あかときさむし したの いもがそで きむよしもがも (枕詞)

›
安吉能欲波 阿加登吉左牟之 思路多倍乃 妹之衣袖 伎牟餘之母我毛.[万葉仮名] (あきのよは あかときさむし しろたへの いもがころもで きむよしもがも.) 原本文推定 : 秋夜者 曉寒之 白妙乃 妹之袖 盖因鴨. 原文: 安吉能欲波 阿加登吉左牟之 思路多倍乃 妹之衣袖 ...

万葉集 643 : 世間之 女尓思有者 吾渡 痛背乃河乎 渡金目八 よまの えみざらば わたる たせのなを わかねめや 요마노 에미자라바 와타루 다세노나오 와카네메야 (枕詞)

›
世間之 女尓思有者 吾渡 痛背乃河乎 渡金目八. (よまの えみざらば わたる たせのなを わかねめや.) (yomano emizaraba wataru tasenonawo wakanemeya.) (요마노 에미자라바 와타루 다세노나오 와카네메야.) 原文: ...
2023년 5월 10일 수요일

万葉集 4447 : 幣爲乍 君之負 石竹之 花耳問 君不有 まひしつつ きみがおほせる なでしこが はなのみとはむ きみならなくに (枕詞)

›
麻比之都々 伎美我於保世流 奈弖之故我 波奈乃未等波無 伎美奈良奈久尓.[万葉仮名]) (まひしつつ きみがおほせる なでしこが はなのみとはむ きみならなくに.) 原本文推定 : 幣爲乍 君之負 石竹之 花耳問 君不有. 原文: 麻比之都々 伎美我於保世流 奈弖之故我 波...
2023년 5월 5일 금요일

万葉集 3881 : 大野路者 繁道森怪 之氣久登毛 君志通者 俓者廣計武 たまへぢは しげぢしげ しげくとも きみかよば けひろけむ 다마헤지와 시게지시게 시게쿠토모 기미가요바 게히로케무 (枕詞)

›
大野路者 繁道森怪 之氣久登毛 君志通者 俓者廣計武.) (たまへぢは しげぢしげ しげくとも きみかよば けひろけむ.)) (tamahejiwa sigejisige sigekutomo kimikayoba kehirokemu.)) (다마헤지와 시게지시게 시게...
2023년 4월 16일 일요일

万葉集 4276 : 嶋山尓 照在橘 宇受尓左之 仕奉者 卿大夫等 しめに てらき うずにさし しまぢ けいたふら 시메니 데라키 우즈니사시 시마지 게이다후라 (枕詞)

›
嶋山尓 照在橘 宇受尓左之 仕奉者 卿大夫等.) (しめに てらき うずにさし しまぢ けいたふら.) (simeni teraki uzunisasi simaji keitafura.) (시메니 데라키 우즈니사시 시마지 게이다후라.) 原文: 嶋山尓 照在橘 宇...

万葉集 4242 : 天雲乃 去還奈牟 毛能由恵尓 念曾吾爲流 別悲美 あまくもの ゆかへなむ ものゆゑに ねぞわする わかなしみ 아마구모노 유카헤나무 모노유에니 네조와스루 와카나시미 (枕詞)

›
天雲乃 去還奈牟 毛能由恵尓 念曾吾爲流 別悲美. (あまくもの ゆかへなむ ものゆゑに ねぞわする わかなしみ.) (amakumono yukahenamu monoyueni nezowasuru wakanasimi.) (아마구모노 유카헤나무 모노유에니 네조와...
2023년 4월 14일 금요일

万葉集 833 : 毎年尓 春來者 如是許 梅挿頭 樂有飲 としのはに はるのきたらば かくしこそ うめをかざして たのしくのまめ (枕詞)

›
得志能波尓 波流能伎多良婆 可久斯己曽 烏梅乎加射之弖 多努志久能麻米.[万葉仮名] (としのはに はるのきたらば かくしこそ うめをかざして たのしくのまめ.) 原本文推定 : 毎年尓 春來者 如是許 梅挿頭 樂有飲. 原文: 得志能波尓 波流能伎多良婆 可久斯己曽 烏梅...
2023년 4월 12일 수요일

万葉集 2448 : 白玉 間開乍 貫緒 縛依 後相物 したまけさ ぬきを くくよ ごさも 시타마케사 누키오 구쿠요 고사모 (枕詞)

›
白玉 間開乍 貫緒 縛依 後相物. (したまけさ ぬきを くくよ ごさも.) (sitamakesa nukiwo kukuyo gosamo.) (시타마케사 누키오 구쿠요 고사모.) 原文: 白玉 間開乍 貫緒 縛依 後相物. cf.1 白玉 間開乍(したま まあ...

万葉集 3470 = 万葉集 2539 : 相見者 千歲行 否乎鴨 我然念 公待難 さみば ちとゆ いなか あかね きまか 사미바 치토유 이나카 아카네 김마카 (枕詞)

›
安比見弖波 千等世夜伊奴流 伊奈乎加母 安礼也思加毛布 伎美末知我弖尓.[万葉仮名] (あひみてば ちとせやいぬる いなをかも あれやしかもふ きみまちがてに.) 原本文: 万葉集 2539 相見者 千歳八去流 否乎鴨 我哉然念 待公難尓. in aliis verbis :...
2023년 4월 4일 화요일

万葉集 4393 : 大王之 命去者 父母乎 齋戸置 参出來 たきみ みさば ふぼを いとき までれ 다키미 미사바 후보오 이토키 마데레 (枕詞)

›
於保伎美能 美許等尓作例波 知々波々乎 以波比弊等於枳弖 麻為弖枳尓之乎.[万葉仮名] (おほきみの みことにされば ちちははを いはひへ[と]おきてまゐできにしを.) 原本文推定 : 大王之 命去者 父母乎 齋戸置 参出來. cf.1 大王之(おほきみの) > たき...
2023년 4월 3일 월요일

万葉集 3755 : 愛常 吾念妹 山川乎 中隔而 安毛無 はしと あねみ めなを なかへなり やもな (枕詞)

›
宇流波之等 安我毛布伊毛乎 山川乎 奈可尓敝奈里弖 夜須家久毛奈之.[万葉仮名] (うるはしと あがもふいもを やまかはを なかにへなりて やすけくもなし.) 原本文推定 : 愛常 吾念妹 山川乎 中隔而 安毛無. 原文: 宇流波之等 安我毛布伊毛乎 山川乎 奈可尓敝奈里弖...
2023년 4월 2일 일요일

万葉集 439 : 應還 時者成來 京師尓而 誰手本乎可 吾將枕 かへるべし ときなりけ みやこにて ぬたもとか わがまかむ 가헤루베시 도키나리케 미야코니테 누다모토카 와가마카무 (枕詞)

›
應還 時者成來 京師尓而 誰手本乎可 吾將枕. (かへるべし ときなりけ みやこにて ぬたもとか わがまかむ.) (kaherubesi tokinarike miyakonite nutamotoka wagamakamu.) (가헤루베시 도키나리케 미야코니테 누타모...
2023년 4월 1일 토요일

万葉集 615 : 吾背子者 不相念跡裳 敷細乃 君之枕者 夢所見乞 わがせこは ふさねども したの きみまくら いぼみこそ 와가세코와 후사네도모 시타노 기미마쿠라 이보미코소 (枕詞)

›
吾背子者 不相念跡裳 敷細乃 君之枕者 夢所見乞. (わがせこは ふさねども したの きみまくら いぼみこそ.) (wagasekowa fusanedomo sitano kimimakura ibomikoso.) (와가세코와 후사네도모 시타노 기믜마쿠라 이보미코...

万葉集 868 : 松浦方 弓姬子 礼巾振之 山名之祖 聞乍將居 まつらがた さつひめこ ひれふりし やまなのや きさをらむ (枕詞)

›
麻都良我多 佐欲比賣能故何 比列布利斯 夜麻能名乃尾夜 伎々都々遠良武.[万葉仮名] (まつらがた さよひめのこが ひれふりし やまのなのおや ききつつをらむ.) 原本文推定 : 松浦方 弓姬子 礼巾振之 山名之祖 聞乍將居. 原文: 麻都良我多 佐欲比賣能故何 比列布利斯 夜麻...
2023년 3월 31일 금요일

万葉集 370 : 雨不零 殿雲流夜之 潤濕跡 戀乍居寸 君待香光 あふる てもるよの ぬれど こいさをりき きまがてり 아후루 데모루요노 누레도 괴사오리키 김마가데리 (枕詞)

›
雨不零 殿雲流夜之 潤濕跡 戀乍居寸 君待香光. (あふる てもるよの ぬれど こいさをりき きまがてり.) (afuru temoruyono nuredo koysaworiki kimmagateri.) (아후루 데모루요노 누레도 괴사오리키 김마가데리.) 原文: 雨...

万葉集 3012 : 登能雲入 雨零川之 左射礼浪 間無毛君者 所念鴨 とのぐもり あふるなの さざれなみ まなもきみ ぼねか 도노구모리 아후루나노 사자레나미 마나모기미 보네카 (枕詞)

›
登能雲入 雨零川之 左射礼浪 間無毛君者 所念鴨. (とのぐもり あふるなの さざれなみ まなもきみ ぼねか.) (tonogumori afurunano sazarenami manamokimi boneka.) (도노구모리 아후루나노 사자레나미 마나모기미 보네카.)...

万葉集 3643 : 奧邊從 船人上 呼寄而 率告遣 羈宿乎 おへゆ なびか よせて そこや たぬを 오헤유 나비카 요세테 솟고야 다누오 (枕詞)

›
於吉敝欲里 布奈妣等能煩流 与妣与勢弖 伊射都氣也良牟 多婢能也登里乎.[万葉仮名] (おきへより ふなびとのぼる よびよせて いざつげやらむ たびのやどりを.) 原本文推定: 奧邊從 船人上 呼寄而 率告遣 羈宿乎. 原文: 於吉敝欲里 布奈妣等能煩流 与妣与勢弖 伊射都氣也良...
2023년 3월 30일 목요일

万葉集 3401 : 中眞中 浮居船乃 榜出去者 相事難寸 今日西不有者 なかまなか うきをるふねの こぎでなば あふことかたし けふにしあらずは (枕詞)

›
奈可(中)麻奈尓 宇伎乎流布祢能 許藝弖奈婆 安布許等可多思 家布尓思安良受波.[万葉仮名] (なかまなに うきをるふねの こぎでなば あふことかたし けふにしあらずは.) 原本文推定: 中眞中 浮居船乃 榜出去者 相事難寸 今日西不有者. 原文: 中麻奈尓 宇伎乎流布祢能 許藝...

万葉集 2271 : 草深三 蟋多 鳴屋前 芽子見公者 何時來益牟 そふみ しさは なやど はぎみきみ いつきまむ 소후미 시사하 나야도 하기미기미 이츠기마무 (枕詞)

›
草深三 蟋多 鳴屋前 芽子見公者 何時來益牟. (そふみ しさは なやど はぎみきみ いつきまむ.) (sofumi sisaha nayado hagimikimi itukimamu.) (소후미 시사하 나야도 하기미기미 이츠기마무.) 原文: 草深三 蟋多 鳴屋前 芽子...
2023년 3월 27일 월요일

万葉集 2033 : 天漢 安川原 定而神競者磨待無 あまら あなら さだかそはまたむ 아마라 아나라 사다가소하마따무 (枕詞)

›
天漢 安川原 定而神競者磨待無. (あまら あなら さだかそはまたむ.) (amara anara sadakasohamaddamu.) (아마라 아나라 사다가소하마따무.) 原文: 天漢 安川原 定而神競者磨待無. cf.1 天漢(あまのがは)=天川=天河 > 天原(...
2023년 3월 24일 금요일

万葉集 1982 : 日倉足者 時常雖鳴 我戀 手弱女我者 不定哭 ひぐらしは ときとなど あこひ たわめ われは ふさね 히구라시와 도키토나도 아고히 다와메 와레와 후사네 (枕詞)

›
日倉足者 時常雖鳴 我戀 手弱女我者 不定哭. (ひぐらしは ときとなど あこひ たわめ われは ふさね.) (higurasiwa tokitonado akohi tawame warewa fusane.) (히구라시와 도키토나도 아고히 다와메 와레와 후사네.) 原文...
‹
›
홈
웹 버전 보기

프로필

KooB
전체 프로필 보기
Powered by Blogger.