sonaks
2023년 9월 16일 토요일
万葉集 561 : 不念乎 思常云者 大野有 三笠社之 神思知三 ふねも もひとふば たまへ みかさもり かみししらん 후넴오 모히토후바 다마헤 미카사모릐 가미시시랑 (枕詞)
›
不念乎 思常云者 大野有 三笠社之 神思知三. (ふねも もひとふば たまへ みかさもり かみししらん.) (funemwo mohitohuba tamahe mikasamori kamisisiran.) (후넴오 모히토후바 다마헤 미카사모릐 가미시시랑.) 原文: 不...
2023년 9월 10일 일요일
万葉集 2999 : 水乎多 上尓種蒔 比要乎多 擇擢之業曾 吾獨宿 みぞた うへにまき ひえをまね えらしわぞ あとぬ 미조타 우헤니마키 히에오마네 에가시와조 아토누 (枕詞)
›
水乎多 上尓種蒔 比要乎多 擇擢之業曾 吾獨宿. (みぞた うへにまき ひえをまね えらしわぞ あとぬ.) (mizota uhenimaki hiewomane erasiwazo atonu.) (미조타 우헤니마키 히에오마네 에라시와조 아토누.) 原文: 水乎多 上尓種...
2023년 8월 30일 수요일
万葉集 3817 : 紛臼者 田廬下 吾兄子 入部咲 座所見 かるうすは たぶせのもとに わがせこは にふぶにさきて いませぼみ (枕詞)
›
可流羽須波 田廬乃毛等尓 吾兄子者 二布夫尓咲而 立麻爲所見.[万葉仮名調] (かるうすは たぶせのもとに わがせこは にふぶにさきて いませぼみ.) 原本文推定 : 紛臼者 田廬下 吾兄子 入部咲 座所見. 原文: 可流羽須波 田廬乃毛等尓 吾兄子者 二布夫尓咲而 立麻為所見 ...
2023년 8월 29일 화요일
万葉集 3117 : 門立而 戸毛閇而(有)乎 何處從鹿 妹之入來而 夢所見鶴 とたち ともさしを なばゆしか いがりきて いぼみつる 도다치 도모사시오 나바유시카 이가리기테 이보미드루 (枕詞)
›
門立而 戸毛閇而(有)乎 何處從鹿 妹之入來而 夢所見鶴. (とたち ともさしを なばゆしか いがりきて いぼみつる.) (totachi tomosasiwo nabayusika igarikite ibomituru.) (도다치 도모사시오 나바유시카 이가리기테 이보미...
2023년 8월 27일 일요일
万葉集 3833 : 虎尓乘 古屋乎越而 青淵尓 鮫龍取將來 劒刀毛我 とらの こやをこえ ふるち みづちとりこむ つるぎもが 도라노 고야오고에 푸루치 미르치도리코무 두루기모가 (枕詞)
›
虎尓乘 古屋乎越而 青淵尓 鮫龍取將來 劒刀毛我. (とらの こやをこえ ふるち みづちとりこむ つるぎもが.) (torano koyawokoe furuchi miruchitorikomu turugimoga.) (도라노 고야오고에 푸루치 미르치도리코무 두루기모가...
2023년 8월 25일 금요일
万葉集 183 : 吾御門 千代常登婆尓 將榮等 念而有之 吾志悲毛 わみと ちよとことばに さむと もひし われしひも 와미토 치요도코도바니 米무토 모히시 와레시히모 (枕詞)
›
吾御門 千代常登婆尓 將榮等 念而有之 吾志悲毛. (わみと ちよとことばに さむと もひし われしひも.) (wamito chiyotokotobani samuto mohisi waresifimo.) (와미토 치요도코도바니 米무토 모히시 와레시히모.) 原文: 吾...
2023년 8월 20일 일요일
万葉集 3889 : 人魂乃 佐青有公之 但獨 相有之雨夜乃 葉非左思所念 ひとたまの さふるきみ ただと あへりあまよの やひさしぼねむ 히토다마노 사푸루기믜 다다토 아헤리아마요노 얍히사시보네무 (枕詞)
›
人魂乃 佐青有公之 但獨 相有之雨夜乃 葉非左思所念. (ひとたまの さふるきみ ただと あへりあまよの やひさしぼねむ,) (hitotamano safurukimi tadato aheriamayono yapisasibonemu.) (히토다마노 사푸루기믜 다다토 ...
2023년 8월 15일 화요일
万葉集 60 : 暮相而 朝面無美 隱尓加 氣長妹之 廬利爲里計武 よさひ あさもなみ かにか けながいが ほりさけむ 요사히 아사모나미 가니까 게나가이가 호리米께무 (枕詞)
›
暮相而 朝面無美 隱尓加 氣長妹之 廬利爲里計武. (よさひ あさもなみ かにか けながいが ほりさけむ.) (yosahi asamonami kanika kenagayiga horissakemu.) (요사히 아사모나미 가니까 게나가이가 호리米께무.) 原文: 暮相...
万葉集 3581 : 秋去者 相見物 何然毛 霧可立 嘆思益 あきば さみも なかも むかり なしま 아키바 사미모 나카모 무카리 나시마 (枕詞)
›
安伎[秋]佐良婆 安比見牟毛能乎 奈尓之可母 奇里尓多都倍久 奈氣伎之麻佐牟.[万葉仮名] (あきさらば あひみむものを なにしかも きりにたつべく なげきしまさむ.) 原本文推定 : 秋去者 相見物 何然毛 霧可立 嘆思益. (あきば さみも なかも むかり なしま.) (ak...
万葉集 3593 : 大伴能 御津尓船乘 榜出者 何嶋尓 廬將爲吾等 ともの みつにふの こでば なしま ほせむわれ 도모노 미트니후노 고데바 나시마 호세무와레
›
大伴能 美津尓布奈能里 許藝出而者 伊都礼乃思麻尓 伊保里世武和礼.[万葉仮名] (おほともの みつにふなのり こぎでては いづれのしまに いほりせむわれ.) 原本文推定 : 大伴能 御津尓船乘 榜出者 何嶋尓 廬將爲吾等. (ともの みつにふの こでば なしま ほせむわれ.) ...
2023년 8월 13일 일요일
万葉集 4084 : 曉尓 名告鳴成 霍公鳥 益希見 所念鴨 あけに なのりなる ほきす やめづ ぼねか 아케니 나노리나루 호키스 야메두 보네카 (枕詞)
›
安可登吉尓 名能里奈久奈流 保登等藝須 伊夜米豆良之久 於毛保由流香母.[万葉仮名] (あかときに なのりなくなる ほととぎす いやめづらしく おもほゆるかも.) 原本文推定: 曉尓 名告鳴成 霍公鳥 益希見 所念鴨. 原文: 安可登吉尓 名能里奈久奈流 保登等藝須 伊夜米豆良之...
万葉集 3618 : 山河之 浄川瀬 雖遊 平城京者 忘不得毛 めなの さなせ あそべども ならみやこ わかねつも 메나노 사나세 아소베도모 나라미야코 와카네츠모 (枕詞)
›
夜麻河泊能 伎欲吉可波世尓 安蘇倍杼母 奈良能美夜故波 和須礼可祢都母.[万葉仮名] (やまがはの きよきかはせに あそべども ならのみやこは わすれかねつも.) 原本文推定 : 山河之 浄川瀬 雖遊 平城京者 忘不得毛. (めなの さなせ あそべども ならみやこ わかね...
2023년 8월 5일 토요일
万葉集 2464 : 若月 清不見 雲隱 見欲 宇多手比日 みかづ さふみ やそ みほり うたてごろ 미카두 사후미 야소 미호리 우다테고로 (枕詞)
›
若月 清不見 雲隱 見欲 宇多手比日. (みかづ さふみ やそ みほり うたてごろ.) (mikadu safumi yaso mihori utategoro.) (미카두 사후미 야소 미호리 우다테고로.) 原文: 若月 清不見 雲隠 見欲 宇多手比日. cf.1 若月=三...
2023년 7월 31일 월요일
万葉集 3713 : 秋黄葉 今波落易 將待跡言師 年之經行者 あにば いまちかは まむといひ としへゆば 아니바 이마디카하 마무토이히 도시헤유바 (枕詞)
›
毛美知婆波 伊麻波宇都呂布 和伎毛故我 麻多牟等伊比之 等伎能倍由氣婆.[万葉仮名] (もみちばは いまはうつろふ わぎもこが またむといひし ときのへゆけば.) 原本文推定 : 秋黄葉 今波落易 將待跡言師 年之經行者. (あにば いまちかは まむといひ としへゆば.) (an...
2023년 7월 28일 금요일
万葉集 3819 = 万葉集 2169 : 暮立之 打零者 春日野之 尾花之上乃 白露所念 ゆたち うちふれば はるまへの をばがへの さろぼねむ 유다치 우티후레바 할마헤노 오바가헤노 사로보네무 (枕詞)
›
Rephrasing into a sentence: 暮立之 打零者 春日野之 尾花之上乃 白露所念. (ゆたち うちふれば はるまへの をばがへの さろぼねむ.) (yutachi utifureba harumaheno wobagaheno sarobonemu.) (유...
2023년 7월 26일 수요일
万葉集 4113 : 疾乃五年 敷妙乃 手枕不纒 紐不解 丸寐乎爲者 としのいつとせ したの たまくらまかず ひもとかず まろねをすれば (枕詞)
›
於保支見能 等保能美可等々 末支太末不 都可佐[官]乃末尓末 美由支布流 古之尓久多利来 安良多末能 等之乃伊都等世[五年] 之吉多倍乃 多麻久良[手枕]末可受 比毛等可須 末呂宿乎須礼波 移夫勢美等 許己呂[情]奈具左尓 奈泥之故乎 夜度[屋戸]尓末枳於保之 奈都麻敝[夏野]能...
2023년 7월 21일 금요일
万葉集 1152 : 梶之音曾 髣髴爲鳴 海末通女 奧藻苅尓 舟出爲等思母 かぢのとぞ ほのかすな あまをとめ おきもかり ふなではらしも 가지노토조 호노카스나 아마오토메 오킈모가리 후나데하라시모 (枕詞)
›
梶之音曽 髣髴爲鳴[暮去者 梶之音爲奈利] 海末通女 奧藻苅尓 舟出爲等思母. (かぢのとぞ ほのかすな[ゆひば かぢのとすなり] あまをとめ おきもかり ふなではらしも.) (kajinotozo honokasuna[yuhiba kajinotosunari] amawot...
2023년 7월 19일 수요일
万葉集 511 = 万葉集 43 : 吾背子者 何所行良武 奧藻 隱之山乎 今日歟超良武 わがせこは なばゆらむ おきも かきやまを けふかこゆらむ 와가세코와 나바유라무 오킈모 가키야마오 게후카고유라무 (枕詞)
›
吾背子者 何所行良武 奧藻 隱之山乎 今日歟超良武. (わがせこは なばゆらむ おきも かきやまを けふかこゆらむ.) (wagasekowa nabayuramu okimo kakiyamawo kehukakoyuramu.) (와가세코와 나바유라무 오킈모 가키야마오 ...
2023년 6월 26일 월요일
万葉集 2285 : 秋芽子之 花野乃爲酢寸 穗庭不出 吾戀度 隱嬬波母 あきはぎの はなすすき ほにはふで あこいわ かくめはも 아키하기노 하나스스키 호니와후데 아괴와 가쿠메하모 (枕詞)
›
秋芽子之 花野乃爲酢寸 穗庭不出 吾戀度 隱嬬波母. (あきはぎの はなすすき ほにはふで あこいわ かくめはも.) (akihagino hanasusuki honiwafude akoywa kakumehamo.) (아키하기노 하나스스키 호니와후데 아괴와 가쿠메하모...
2023년 6월 24일 토요일
万葉集 850 : 雪色乎 奪咲有 梅花 今盛有 見人毛欲得 ゆきろ ださく うめば いまさかり みともがも 유키로 닷사쿠 우메바 이마사카리 미토모가모 (枕詞)
›
由吉能伊呂遠 有婆比弖佐家流 有米能波奈 伊麻左加利奈利 弥牟必登母我聞.[万葉仮名] (ゆきのいろを うばひてさける うめのはな いまさかりなり みむひともがも.) 原本文推定 : 雪色乎 奪咲有 梅花 今盛有 見人毛欲得. (ゆきろ ださく うめば いまさかり みともがも.)...
2023년 6월 22일 목요일
金塘室 = 上金谷 = 金谷 : 예천 금당실은 上金谷 및 金谷과 같은 말이다.
›
먼저 金谷이 上金谷과 같다는 점에 모두들 의아하게 생각할 것이다. 上金谷의 上金은 '좋은金'이 아니라, 아래 참조에서 보듯이 神을 뜻하는 ㄱㆍㅁ(일본에서는 かみ or かむ; 万葉集 참조)이며 金자로 音借하였다. 즉 上=金이다. 그러면 왜...
万葉集 1824 : 冬隱 春去來之 足比木乃 山二文野二文 鶯鳴裳 ゆふ はりおに あしき やまにものにも やなも 유후 하리오니 아시킈 야마니모노니모 야나모 (枕詞)
›
冬隠 春去來之 足比木乃 山二文野二文 鶯鳴裳. (ふゆがくる はりおに あしき やまにものにも やなも.) (huyugakuru harioni asiki yamanimononimo yanamo.) (후유가꾸루 하리오니 아시킈 야마니모노니모 야나모.) 原文: 冬...
2023년 6월 5일 월요일
万葉集 2341 : 思出 時者爲便無 豊國之 木綿山雪之 可消所念 もひで ときすべな たくの ゆふめゆき けべぼねむ 모히데 도키스베나 다쿠노 유후메유키 게베보네무 (枕詞)
›
思出 時者爲便無 豊國之 木綿山雪之 可消所念. (もひで ときすべな たくの ゆふめゆき けべぼねむ.) (mohide tokisubena takuno yuhumeyuki kebebonemu.) (모히데 도키스베나 다쿠노 유후메유키 게베보네무.) 原文: 思出 ...
2023년 6월 4일 일요일
万葉集 3624 : 吾未哉 夜船榜 思有者 奥邊方 梶音爲 わみや よふこ もへば おへも かねせ (枕詞)
›
和礼乃未夜 欲布祢波許具登 於毛敝礼婆 於伎敝能可多尓 可治能於等須奈里.[万葉仮名] (われのみや よふねはこぐと おもへれば おきへのかたに かぢのおとすなり.) 原本文推定 : 吾未哉 夜船榜 思有者 奥邊方 梶音爲. 原文: 和礼乃未夜 欲布祢波許具登 於毛敝礼婆 於伎敝...
2023년 5월 22일 월요일
万葉集 3591 : 入有 時有 別者 袖寒 物有 いらり とかり わけば そでらん もなり 이라리 도카리 와케바 소데랑 모나리 (枕詞)
›
妹等安里之 等伎[時]者安礼杼毛 和可礼弖波 許呂母弖佐牟伎 母能尓曽安里家流.[万葉仮名] (いらありし ときはあれども わかれては ころもでさむき ものにぞありける.) 原本文推定 : 入有 時有 別者 袖寒 物有. (いらり とかり わけば そでらん もなり.) (ir...
万葉集 3945 : 秋夜者 曉寒之 白妙乃 妹之袖 盖因鴨 あきのよは あかときさむし したの いもがそで きむよしもがも (枕詞)
›
安吉能欲波 阿加登吉左牟之 思路多倍乃 妹之衣袖 伎牟餘之母我毛.[万葉仮名] (あきのよは あかときさむし しろたへの いもがころもで きむよしもがも.) 原本文推定 : 秋夜者 曉寒之 白妙乃 妹之袖 盖因鴨. 原文: 安吉能欲波 阿加登吉左牟之 思路多倍乃 妹之衣袖 ...
万葉集 643 : 世間之 女尓思有者 吾渡 痛背乃河乎 渡金目八 よまの えみざらば わたる たせのなを わかねめや 요마노 에미자라바 와타루 다세노나오 와카네메야 (枕詞)
›
世間之 女尓思有者 吾渡 痛背乃河乎 渡金目八. (よまの えみざらば わたる たせのなを わかねめや.) (yomano emizaraba wataru tasenonawo wakanemeya.) (요마노 에미자라바 와타루 다세노나오 와카네메야.) 原文: ...
2023년 5월 10일 수요일
万葉集 4447 : 幣爲乍 君之負 石竹之 花耳問 君不有 まひしつつ きみがおほせる なでしこが はなのみとはむ きみならなくに (枕詞)
›
麻比之都々 伎美我於保世流 奈弖之故我 波奈乃未等波無 伎美奈良奈久尓.[万葉仮名]) (まひしつつ きみがおほせる なでしこが はなのみとはむ きみならなくに.) 原本文推定 : 幣爲乍 君之負 石竹之 花耳問 君不有. 原文: 麻比之都々 伎美我於保世流 奈弖之故我 波...
2023년 5월 5일 금요일
万葉集 3881 : 大野路者 繁道森怪 之氣久登毛 君志通者 俓者廣計武 たまへぢは しげぢしげ しげくとも きみかよば けひろけむ 다마헤지와 시게지시게 시게쿠토모 기미가요바 게히로케무 (枕詞)
›
大野路者 繁道森怪 之氣久登毛 君志通者 俓者廣計武.) (たまへぢは しげぢしげ しげくとも きみかよば けひろけむ.)) (tamahejiwa sigejisige sigekutomo kimikayoba kehirokemu.)) (다마헤지와 시게지시게 시게...
2023년 4월 16일 일요일
万葉集 4276 : 嶋山尓 照在橘 宇受尓左之 仕奉者 卿大夫等 しめに てらき うずにさし しまぢ けいたふら 시메니 데라키 우즈니사시 시마지 게이다후라 (枕詞)
›
嶋山尓 照在橘 宇受尓左之 仕奉者 卿大夫等.) (しめに てらき うずにさし しまぢ けいたふら.) (simeni teraki uzunisasi simaji keitafura.) (시메니 데라키 우즈니사시 시마지 게이다후라.) 原文: 嶋山尓 照在橘 宇...
万葉集 4242 : 天雲乃 去還奈牟 毛能由恵尓 念曾吾爲流 別悲美 あまくもの ゆかへなむ ものゆゑに ねぞわする わかなしみ 아마구모노 유카헤나무 모노유에니 네조와스루 와카나시미 (枕詞)
›
天雲乃 去還奈牟 毛能由恵尓 念曾吾爲流 別悲美. (あまくもの ゆかへなむ ものゆゑに ねぞわする わかなしみ.) (amakumono yukahenamu monoyueni nezowasuru wakanasimi.) (아마구모노 유카헤나무 모노유에니 네조와...
2023년 4월 14일 금요일
万葉集 833 : 毎年尓 春來者 如是許 梅挿頭 樂有飲 としのはに はるのきたらば かくしこそ うめをかざして たのしくのまめ (枕詞)
›
得志能波尓 波流能伎多良婆 可久斯己曽 烏梅乎加射之弖 多努志久能麻米.[万葉仮名] (としのはに はるのきたらば かくしこそ うめをかざして たのしくのまめ.) 原本文推定 : 毎年尓 春來者 如是許 梅挿頭 樂有飲. 原文: 得志能波尓 波流能伎多良婆 可久斯己曽 烏梅...
2023년 4월 12일 수요일
万葉集 2448 : 白玉 間開乍 貫緒 縛依 後相物 したまけさ ぬきを くくよ ごさも 시타마케사 누키오 구쿠요 고사모 (枕詞)
›
白玉 間開乍 貫緒 縛依 後相物. (したまけさ ぬきを くくよ ごさも.) (sitamakesa nukiwo kukuyo gosamo.) (시타마케사 누키오 구쿠요 고사모.) 原文: 白玉 間開乍 貫緒 縛依 後相物. cf.1 白玉 間開乍(したま まあ...
‹
›
홈
웹 버전 보기