sonaks
2024년 6월 28일 금요일
万葉集 1853 : 梅花 取持見者 吾屋前之 柳乃眉師 所念可聞 うめば ともちみば わがやどの やのまよし ぼねむかも 우메바 도모치미바 와가야도노 야노마요시 보네무카모 (枕詞)
›
梅花 取持見者 吾屋前之 柳乃眉師 所念可聞. (うめば ともみれば わがやどの やのまよし ぼねむかも.) (umeba tomomireba wagayadono yanomayosi bonemukamo.) (우메바 도모미레바 와가야도노 야노마요시 보네무카모.) 原...
万葉集 1659 : 真木乃於尓 零置有雪乃 敷布毛 所念可聞 佐夜問吾背 まきのうへ ふろくゆき しくも ぼねむかも さよとわせ 마키노우헤 후로쿠유킈 시쿠모 보네무카모 사요토와세 (枕詞)
›
真木乃於尓 零置有雪乃 敷布毛 所念可聞 佐夜問吾背. (まきのうへ ふろくゆき しくも ぼねむかも さよとわせ.) (makinouhe furokuyuki sikumo bonemukamo sayotowase.) (마키노우헤 후로쿠유킈 시쿠모 보네무카모 사요토와세...
2024년 6월 27일 목요일
万葉集 3141 : 草枕 客之悲 有苗尓 妹乎相見而 後將戀可聞 くさま たびひ あなへ いもさみて のちこいむか 구사마 다븨히 아나헤 이모사미테 노치괴무카 (枕詞)
›
草枕 客之悲 有苗尓 妹乎相見而 後將戀可聞. (くさま たびひ あなへ いもさみて のちこいむか.) (kusama tabihi anahe imosamite nochikoymuka.) (구사마 다븨히 아나헤 이모사미테 노치괴무카.) 原文: 草枕 客之悲 有苗尓 ...
2024년 6월 26일 수요일
万葉集 3708 : 物念登 人不見 下紐之 從裏戀 月經在 もねと とふみ しもの ゆりこい つへな (枕詞)
›
毛能毛布等 比等尓波美要緇 之多婢毛能 思多由故布流尓 都奇曽倍尓家流.[万葉仮名] (ものもふと ひとにはみえじ したびもの したゆこふるに つきぞへにける.) 原本文推定 : 物念登 人不見 下紐之 從裏戀 月經在. 原文: 毛能毛布等 比等尓波美要緇 之多婢毛能 思多由故布...
万葉集 3308 : 天地之 神尾母吾者 禱而寸 戀云物者 都不止來 あちの かみもわは たいき こふものは さねふやれ 아티노 가미모와하 다이키 고후모노와 사네후야래 (枕詞)
›
天地之 神尾母吾者 禱而寸 戀云物者 都不止來. (あちの かみもわは たいき こふものは さねふやれ.) (atino kamimowaha taiki kohumonowa sanefuyarae.) (아티노 가미모와하 다이키 고후모노와 사네후야래.) 原文: 天地之 ...
2024년 6월 25일 화요일
万葉集 3980 : 烏玉乃 夢本名 相見常 直不有 戀不止 ぬたま いぼな さみど たなし こいふや 누타마 이보나 사미도 다나시 괴후야 (枕詞)
›
奴婆多麻乃 伊米尓波母等奈 安比見礼騰 多太尓安良祢婆 孤悲夜麻受家里.[万葉仮名] (ぬばたまの いめにはもとな あひみれど ただにあらねば こひやまずけり.) 原本文推定 : 烏玉乃 夢本名 相見常 直不有 戀不止. (ぬたま いぼな さみど たなし こいふや.) (nubt...
2024년 6월 21일 금요일
万葉集 2397 : 蹔 不見戀 吾妹 日々來 事繁 しまし ふみこい わぎも ひびれ こしげ 시마시 후미괴 와기모 히비래 고시게 (枕詞)
›
蹔 不見戀 吾妹 日々來 事繁. (しまし ふみこい わぎも ひびれ こしげ.) (simasi fumikoy wagimo hibirae kosige.) (시마시 후미괴 와기모 히비래 고시게.) 原文: 蹔 不見戀 吾妹 日々来 事繁. cf.1 不見戀(みぬばこほし...
万葉集 1445 : 風交 雪者雖零 實尓不成 吾宅之梅乎 花尓令落莫 かぜま ゆきふれど みにならぬ わぎへめを はなせちな 가제마 유키후레도 미니나라누 와기헤메오 하나세티나 (枕詞)
›
風交 雪者雖零 實尓不成 吾宅之梅乎 花尓令落莫. (かぜま ゆきふれど みにならぬ わぎへめを はなせちな.) (kazema yukifuredo mininaranu wagihemewo hanasetina.) (가제마 유키후레도 미니나라누 와기헤메오 하나세티나....
万葉集 4298 : 霜上尓 雹手走 弥益二 吾參來 年緖長 さかに はたば やまに あまれ とそな 사카니 하타바 야마니 아마래 도소나 (枕詞)
›
霜上尓 安良礼多婆之里 伊夜麻之尓 安礼波麻爲許牟 年緒奈我久. (しものうへに あられたばしり いやましに あれはまゐこむ としのをながく.) in aliis verbis: 霜上尓 雹手走 弥益二 吾參來 年緖長. (さかに はたば やまに あまれ とそな.) (sakan...
2024년 6월 19일 수요일
万葉集 1388 : 石灑 岸之浦廻尓 緣浪 邊尓來依者香 言之將繁 そそき きしかみに よなみ へにきよらばか いひしげむ 소소키 기싀카미니 요나미 헤니기요라바카 이희시게무 (枕詞)
›
石灑 岸之浦廻尓 緣浪 邊尓來依者香 言之將繁. (そそき きしかみに よなみ へにきよらばか いひしげむ.) (sosoki kisikamini yonami henikiyorabaka ihisigemu.) (소소키 기싀카미니 요나미 헤니기요라바카 이희시게무.) ...
万葉集 237 : 不聴雖謂 語礼々々常 詔許曾 志斐伊波奏 強語登言 いないへど かたれかたれと せこそ しひいはそ しひごとご 이나이헤도 가타레가타레토 세코소 시히이하소 시히고토고 (枕詞)
›
不聴雖謂 語礼々々常 詔許曾 志斐伊波奏 強語登言. (いないへど かたれかたれと せこそ しひいはそ しひごとご.) (inaihedo katarekatareto sekoso sihiihaso sihigotogo.) (이나이헤도 가타레가타레토 세코소 시히이하소 ...
2024년 6월 15일 토요일
万葉集 4336 : 埼守之 穿江榜出 出手船 楫取間無 戀之將繁 さきもりの ほりえこで いづてぶね かとるまな こひしげむ 사키모리노 호리에고데 이르테부네 가토루마나 고히시게무 (枕詞)
›
佐吉母利能 保理江己藝豆流 伊豆手夫祢 可治登流間奈久 戀波思氣家牟.[万葉仮名] (さきもりの ほりえこぎづる いづてぶね かぢとるまなく こひはしげけむ.) 原本文推定 : 埼守之 穿江榜出 出手船 楫取間無 戀之將繁. (さきもりの ほりえこで いづてぶね かとるまな こひ...
2024년 6월 14일 금요일
万葉集 3961 : 白浪乃 緣礒廻乎 榜船乃 檝取間無 所思公 さなの よりそみを こふの かとるまな ぼしきん 사나노 요리소미오 고후노 가토루마나 보시킴 (枕詞)
›
白浪乃 余須流伊蘇未乎 榜船乃 可治登流間奈久 於母保要之伎美. (しらなみの よするいそみを こぐふねの かぢとるまなく おもほえしきみ.) in aliis verbis : 白浪乃 緣礒廻乎 榜船乃 檝取間無 所思公. (さなの よりそみを こふの かとるまな ぼしきん.)...
万葉集 3914 : 霍公鳥 今來鳴者 万代尓 語繼可 所念鴨 ほきす いまきなば まよに ごけか ぼねか 호키스 이마키나바 마요니 고케카 보네카 (枕詞)
›
保登等藝須 今之来鳴者 餘呂豆代尓 可多理都具倍久 所念可母. (ほととぎす いましきなかば よろづよに かたりつぐべく おもほゆるかも.) in aliis verbis : 霍公鳥 今來鳴者 万代尓 語繼可 所念鴨. (ほきす いまきなば まよに ごけか ぼねか.) (hok...
2024년 6월 13일 목요일
万葉集 1294 : 朝月 日向山 月立所見 遠妻 持在人 看乍偲 さつき ひむめ つきりぼみ とほめ もたり みさし 사두키 히무메 두키리보미 도호메 모타리 미사시 (枕詞)
›
朝月 日向山 月立所見 遠妻 持在人 看乍偲. (さつき ひむめ つきりぼみ とほめ もたり みさし.) (satuki himume tukiribomi tohome motari misasi.) (사두키 히무메 두키리보미 도호메 모타리 미사시.) 原文: 朝月 日向...
万葉集 2334 : 阿和雪 千重零敷 戀爲來 食永我 見偲 あわゆ ちへふりし こいしれ けなが みしむ 아와유 티헤후리시 괴시래 게나가 미시무 (枕詞)
›
阿和雪 千重零敷 戀爲來 食永我 見偲. (あわゆ ちへふりし こいしれ けなが みしむ.) (awayu tihefurisi koysire kenaga misimu.) (아와유 티헤후리시 괴시래 게나가 미시무.) 原文: 阿和雪 千重零敷 戀為来 食永我 見偲.
万葉集 1473 : 橘之 花散里乃 霍公鳥 片戀爲乍 鳴日四曾多寸 きちの はなちりの ほきす へこひしさ なひぞほき 기치노 하나치리노 호키스 헤고히시사 나히조호키 (枕詞)
›
橘之 花散里乃 霍公鳥 片戀爲乍 鳴日四曾多寸. (きちの はなちりの ほきす へこひしさ なひぞほき.) (kichino hanatirino hokisu hekohisisa nahizohoki.) (기치노 하나치리노 호키스 헤고히시사 나히조호키.) 原文: 橘之...
万葉集 1938 : 客尓爲而 妻戀爲良思 霍公鳥 神名備山尓 左夜深而鳴 たびにして めこいすらし ほきす かなびめに さよふけな 다비니시테 메괴스라시 호키스 가나비메니 사요후케나 (枕詞)
›
客尓爲而 妻戀爲良思 霍公鳥 神名備山尓 左夜深而鳴. (たびにして めこいすらし ほきす かなびめに さよふけな.) (tabinisite mekoysurasi hokisu kanabimeni sayofukena.) (다비니시테 메괴스라시 호키스 가나비메니 사요...
2024년 6월 12일 수요일
万葉集 3001 : 春日野尓 照有暮日之 外耳 君乎相見而 今曾悔寸 はるまへに てるゆひの よそみ きもさみて いまぞかひ 하루마헤니 데루유히노 요소미 김오사미테 이마조카히 (枕詞)
›
春日野尓 照有暮日之 外耳 君乎相見而 今曾悔寸. (はるまへに てるゆひの よそみ きもさみて いまぞかひ.) (harumaheni teruyuhino yosomi kimosamite imazokahi.) (하루마헤니 데루유히노 요소미 김오사미테 이마조카히.)...
2024년 6월 11일 화요일
万葉集 1263 : 曉跡 夜烏雖鳴 此山上之 木末之於者 未静之 あかと よるなけど いめかみの こぬれうへ みしづ 아카토 요루나케도 이메카미노 고누레우헤 미시즈 (枕詞)
›
曉跡 夜烏雖鳴 此山上之 木末之於者 未静之. (あかと よるなけど いめかみの こぬれうへ みしづ.) (akato yorunakedo imekamino konureuhe misizu.) (아카토 요루나케도 이메카미노 고누레우헤 미시즈.) 原文: 暁跡 夜烏雖鳴...
万葉集 3083 : 戀事 益今者 玉緖之 絶而亂而 可死所念 こいこと ましま たもの たえみだれ かしぼねむ 괴고토 마시마 담오노 다에미다레 가시보네무 (枕詞)
›
戀事 益今者 玉緒之 絶而亂而 可死所念. (こ い こと ましま たもの たえみだれ かしぼねむ.) (koykoto masima tamono taemidare kasibonemu.) (괴고토 마시마 담오노 다에미다레 가시보네무.) 原文: 戀事 益今者 ...
2024년 6월 8일 토요일
万葉集 1176 : 夏麻引 海上滷乃 奥洲尓 鳥者簀竹跡 君者音文不爲 なそび みかがたの おすに とりすだと きみはねもせず 나초비 미카가타노 오스니 도리스다토 기미와네모세즈 (枕詞)
›
夏麻引 海上滷乃 奥洲尓 鳥者簀竹跡 君者音文不爲. (なそび みかがたの おすに とりすだと きみはねもせず.) (natsobi mikagatano osuni torisudato kimiwanemosezu.) (나초비 미카가타노 오스니 도리스다토 기미와네모세즈...
万葉集 3301 : 神風之 伊勢乃海之 朝奈伎尓 來依深海松 暮奈藝尓 來因俣海松 深海松乃 深目師吾乎 俣海松乃 復去反 都麻等不言登可聞 思保世流君 (枕詞)
›
神風之 伊勢乃海之 朝奈伎尓 來依深海松 暮奈藝尓 來因俣海松 深海松乃 深目師吾乎 俣海松乃 復去反 都麻等不言登可聞 思保世流君. (かかぜ いせのみの あさなぎに きよふみる ゆふなぎに きよとみる ふかみるの ふめしわを またみるの とゆか つまとふごとか しほせるきみ....
万葉集 1041 : 吾屋戸乃 君松樹尓 零雪乃 行者不去 待西將待 わがやどの きまつきに ふゆの ゆばゆかじ まにしまむ 와가야도노 김마츠키니 후유노 유바유카지 마니시마무 (枕詞)
›
吾屋戸乃 君松樹尓 零雪乃 行者不去 待西將待. (わがやどの きまつきに ふゆの ゆばゆかじ まにしまむ.) (wagayadono kimmatukini fuyuno yubayukazi manisimamu.) (와가야도노 김마츠키니 후유노 유바유카지 마니시마무....
万葉集 990 : 茂岡尓 神佐備立而 榮有 千代松樹乃 歳之不知久 もかに かさびたち さかり ちよまきの としふちく 모카니 가사비다치 사카리 디요마키노 도시후치쿠 (枕詞)
›
茂岡尓 神佐備立而 榮有 千代松樹乃 歳之不知久. (もかに かさびたち さかり ちよまきの としふちく.) (mokani kasabitachi sakari tiyomakino tosifuchiku.) (모카니 가사비다치 사카리 디요마키노 도시후치쿠.) 原文: ...
2024년 6월 6일 목요일
万葉集 2484 : 君不來者 形見爲等 我二人 殖松木 君乎待出牟 きみふれば かたみすと わふに ゐまき きもまでむ 기미후래바 가타미스토 와후니 위마키 김오마데무 (枕詞)
›
君不來者 形見爲等 我二人 殖松木 君乎待出牟. (きみふれば かたみすと わふに ゐまき きもまでむ.) (kimifuraeba katamisuto wafuni wemaki kimwomademu.) (기미후래바 가타미스토 와후니 위마키 김오마데무.) 原文: 君...
2024년 6월 5일 수요일
万葉集 1322 : 伊勢海之 白水郎之嶋津我 鰒玉 取而後毛可 戀之將繁 いせのみの あまのしま あはびたま とりごもか こひしけむ 이세노미노 아마노시마 아하비타마 도리고모카 고히시케무 (枕詞)
›
伊勢海之 白水郎之嶋津我 鰒玉 取而後毛可 戀之將繁. (いせのみの あまのしま あはびたま とりごもか こひしげむ.) (isenomino amanosima ahabitama torigomoka kohisikemu.) (이세노미노 아마노시마 아하비타마 도리고모카...
万葉集 306 : 伊勢海之 奥津白浪 花尓欲得 褁而妹之 家褁爲 いせのみの おきつさな はなにもが つつみいが いへづとせ 이세노미노 오키츠사나 하나니모가 츠츠미이가 이헤즈토세 (枕詞)
›
伊勢海之 奥津白浪 花尓欲得 褁而妹之 家褁爲. (いせのみの おきつさな はなにもが つつみいが いへづとせ.) (isenomino okitusana hananimoga tutumiiga ihezutose.) (이세노미노 오키츠사나 하나니모가 츠츠미이가 이헤즈...
2024년 6월 4일 화요일
万葉集 2242 : 秋野 尾花末 生靡 心妹 依鴨 あきの をばま おなび しみも よかも 아키노 오바마 오나비 심이모 요카모 (枕詞)
›
秋野 尾花末 生靡 心妹 依鴨. (あきの をばま おなび しみも よかも.) (akino wobama onabi simimo yokamo.) (아키노 오바마 오나비 심이모 요카모.) 原文: 秋野 尾花末 生靡 心妹 依鴨. cf.1 尾花末(をばま) : をばなう...
2024년 5월 26일 일요일
万葉集 2702 : 飛鳥川 水徃增 弥日異 戀乃增者 在勝申自 あすな みゆぞ やひけ こひまさば あかましじ 아스나 미유조 야히케 고히마사바 아카마시지 (枕詞)
›
飛鳥川 水徃增 弥日異 戀乃增者 在勝申自. (あすな みゆぞ やひけ こひまさば あかましじ.) (asuna miyuzo yahike kohimasaba akamasiji.) (아스나 미유조 야히케 고히마사바 아카마시지.) 原文: 飛鳥川 水徃増 弥日異 戀乃増...
万葉集 970 : 刺粟栖野 芽花 將落時 行手向 さくるすの はぎば ちむと ゆたむ 사쿠루스노 하기바 디무토 유따무 (枕詞)
›
指進乃 粟栖乃小野之 芽花 將落時尓之 行而手向六. in aliis verbis : 刺粟栖野 芽花 將落時 行手向. (さくるすの はぎば ちむと ゆたむ.) (sakurusuno hagiba tibuto yutamu.) (사쿠루스노 하기바 디무토 유따무.) 原...
万葉集 2168 : 冷芽子丹 置白霧 朝々 珠年曾見流 置白霧 あきはぎにつさろ あさな すとぞみる つさろ 아키하기니 두사로 아사나 스토조미루 두사로 (枕詞)
›
冷芽子丹 置白霧 朝々 珠年曾見流 置白霧. (あきはぎにつさろ あさな すとぞみる つさろ.) (akihagini tusaro asana sutozomiru tusaro.) (아키하기니 두사로 아사나 스토조미루 두사로.) 原文: 冷芽子丹 置白霧 朝々 珠年曽見...
2024년 5월 24일 금요일
万葉集 2204 : 秋風之 日異吹者 露重 芽子之下葉者 色付來 あかぜ ひけふけば ろしげ はぎしたば いつれ 아카제 히케후케바 로시게 하기시타바 이츠래 (枕詞)
›
秋風之 日異吹者 露重 芽子之下葉者 色付來. (あかぜ ひけふけば ろしげ はぎしたば いつれ.) (akaze hikefukeba rosige hagisitaba iturae.) (아카제 히케후케바 로시게 하기시타바 이츠래.) 原文: 秋風之 日異吹者 露重 芽...
‹
›
홈
웹 버전 보기