sonaks
2020년 8월 29일 토요일
万葉集 4397 : 見渡者 向峯上乃 花香 照而立有 愛誰妻 みわば むこのかの はなにほひ てりたてる はしきたがつま (枕詞)
›
見和多世波 牟加都乎能倍乃 波奈尓保比 弖里氐多弖流波 波之伎多我都麻.[万葉仮名] (みわたせば むかつをのへの はなにほひ てりてたてるは はしきたがつま.) 原本文推定 : 見渡者 向峯上乃 花香 照而立有 愛誰妻. (みわば むこのかの はなにほひ てりたてる はしきたが...
2020년 8월 28일 금요일
万葉集 2517 : 足千根乃 母尓障良婆 無用 伊麻思毛吾毛 事應成 たらちねの はにさらば なつに いましもあれも ことべしな 다라치네노 하니사라바 나쓰니 이마시모아레모 고토베시나 (枕詞)
›
足千根乃 母尓障良婆 無用 伊麻思毛吾毛 事應成. (たらちねの はにさらば なつに いましもあれも ことべしな.) (taratineno hanisaraba nassıni imasimoaremo kotobesina.) (다라치네노 하니사라바 나쓰니 이마시모아레모...
万葉集 3510 : 水空徃 雲尓毛欲成 今日徃 於妹言問 明日將還來 みそらゆく くもにもがもな けふゆきて いもにことどひ あすかへりこむ (枕詞)
›
美蘇良由久 君母尓毛我母奈 家布由伎弖 伊母尓許等杼比 安須可敝里許武.[万葉仮名] (みそらゆく くもにもがもな けふゆきて いもにことどひ あすかへりこむ.) 原本文推定 : 水空徃 雲尓毛欲成 今日徃 於妹言問 明日將還來. 原文: 美蘇良由久 君母尓毛我母奈 家布由伎弖 ...
2020년 8월 22일 토요일
万葉集 1298 : 干各 人雖云 織次 我廿物 白麻衣 かにか ともふ おりき わぎも さまぞ 가니카 도모후 오리키 와기모 사마조 (枕詞)
›
干各 人雖云 織次 我廿物 白麻衣. (かにか ともふ おりき わぎも さまぞ.) (kanika tomohu oriki wagimo samazo.) (가니카 도모후 오리키 와기모 사마조.) 原文: 干各 人雖云 織次 我廿物 白麻衣. cf.1 干各 : かにかくに...
2020년 8월 21일 금요일
万葉集 3857 : 飯喫騰 味母不在 雖行徃 安久毛不有 赤根佐須 君之情志 忘可祢津藻 ひきど あじもなし もゆゆ やひもなし あかんさつ きみがこし わかねつも 히키도 아지모나시 모유유 야히모나시 아칸삿 기미가고시 와카네츠모 (枕詞)
›
飯喫騰 味母不在 雖行徃 安久毛不有 赤根佐須 君之情志 忘可祢津藻. (ひきど あじもなし もゆゆ やひもなし あかんさつ きみがこし わかねつも.) (hikido ajimonasi moyuyu yahimonasi akansat kimigakosi wakanetu...
万葉集 351 : 世間乎 何物尓將譬 旦開 榜去師船之 跡無如 よまを なににひむ あさけ こにしふの となか 요마오 나니니히무 아사께 고니시후노 도나가
›
世間乎 何物尓將譬 旦開 榜去師船之 跡無如. (よまを なににひむ あさけ こにしふの となか.) (yomawo naninihimu asake konisifuno tonaka.) (요마오 나니니히무 아사께 고니시후노 도나가.) 세상을 무엇에비기리 아침께 배저...
2020년 8월 19일 수요일
万葉集 2846 : 夜不寐 安不有 白細布 衣不脫 及直相 よふね やなし したへ きふぬ きたさ 요후네 야나시 시타헤 기후누 기타사 (枕詞)
›
夜不寐 安不有 白細布 衣不脫 及直相. (よふね やなし したへ きふぬ きたさ.) (yofune yanasi sitahe kifunu kitasa.) (요후네 야나시 시타헤 기후누 기타사.) 原文: 夜不寐 安不有 白細布 衣不脱 及直相. cf.1 安不有 :...
2020년 8월 12일 수요일
万葉集 889 : 家有而 母之取見者 名草漏 心者有益 死者死鞆 いへて はがとみば なかも こはあらま しなばしぬとも (枕詞)
›
家尓阿利弖 波々何刀利美婆 奈具佐牟流 許々呂波阿良麻志 斯奈婆斯農等母(能知波志奴等母)[万葉仮名] (いへにありて ははがとりみば なぐさむる こころはあらまし しなばしぬとも(のちはしぬとも).) 原本文推定: 家有而 母之取見者 名草漏 心者有益 死者死鞆(後者死鞆). ...
2020년 8월 11일 화요일
万葉集 2372 : 是量 戀物 知者 遠可見 有物 かひば こいもの しらば をかみ ありも 가히바 괴모노 시라바 오카미 아리모 (枕詞)
›
是量 戀物 知者 遠可見 有物. (かひば こいもの しらば をかみ ありも.) (kahiba koymono siraba wokami arimo.) (가히바 괴모노 시라바 오카미 아리모.) 原文: 是量 戀物 知者 遠可見 有物. cf.1 遠可見(をかみ) : 雄...
万葉集 288 : 吾命之 眞幸有者 亦毛將見 志賀乃大津尓 緣流白波 わみの まさからば またもみむ しがのおほつに よるさなみ 와미노 마사카라바 마타모미무 시가노오호츠니 요루사나미 (枕詞)
›
吾命之 眞幸有者 亦毛將見 志賀乃大津尓 緣流白波. (わみの まさからば またもみむ しがのおほつに よるさなみ.) (wamino masakaraba matamomimu siganoohotuni yorusanami.) (와미노 마사카라바 마타모미무 시가노오호츠...
万葉集 30 : 樂浪之 思賀乃辛碕 雖幸有 大宮人之 船麻知兼津 さなの しがのかさ もさか たくひとの ふまちけつ 사나노 시가노가사 모사카 다쿠히토노 후마치케츠 (枕詞)
›
樂浪之 思賀乃辛碕 雖幸有 大宮人之 船麻知兼津. (さなの しがのかさ もさか たくひとの ふまちけつ.) (sanano siganokasa mosaka takuhitono fumatiketu.) (사나노 시가노가사 모사카 다쿠히토노 후마치케츠.) 原文: 樂浪...
2020년 8월 9일 일요일
万葉集 413 : 須麻乃海人之 塩燒衣乃 藤服 間遠之有者 未著穢 さみと そやき ふじき まどほ みきな 米미토 소야키 후지키 마도호 미키나 (枕詞)
›
須麻(乃)海人(之) 塩燒衣(乃) 藤服 間遠之有者 未著穢. (さみと そやき ふじき まどほ みきな.) (Samito soyaki fujiki madoho mikina.) (米미토 소야킈 후지키 마도호 미키나.) 原文: 須麻乃海人之 塩焼衣乃 藤服 間遠之有者...
万葉集 947 : 爲間乃海人之 塩燒衣乃 奈礼名者香 一日母君乎 忘而將念 さみと そやき なれなばか はろもきも わしもひむ 米미토 소야키 나레나바카 하로모킴오 와시모히무(枕詞)
›
爲間乃海人之 塩燒衣(乃) 奈礼名者香 一日母君乎 忘而將念. (さみと そやき なれなばか はろもきも わしもひむ.) (Samito soyaki narenabaka haromokimwo wasimohimu.) (米미토 소야킈 나레나바카 하로모킴오 와시모히무.)...
2020년 8월 3일 월요일
万葉集 3484 : 安左乎良乎 遠家尓布須左尓 宇麻受登毛 安須伎西佐米也 伊射西乎騰許尓 아사오라오 오케니시米니 우마즈도모 아끼세米야 이자세오도코니 (枕詞)
›
安左乎良乎 遠家尓布須左尓 宇麻受登毛 安須伎西佐(米)也 伊射西乎騰許尓. (あさをらを をけにしすさに うまずとも あつきせさや いざせをとこに.) (asaworawo wokenisiSani umazutomo aKiseSaya izasewotokoni.) ...
2020년 8월 2일 일요일
万葉集 4477 : 夕霧尓 千鳥鳴 佐保路 將荒足 見緣無 ゆぎり ちかな さほじ あらむ みよな 유기리 치카나 사호지 아라무 미요나 (枕詞)
›
由布義理尓 知杼里乃奈吉志 佐保治乎婆 安良之也之弖牟 美流与之乎奈美.[万葉仮名] (ゆふぎりに ちどりのなきし さほぢをば あらしやしてむ みるよしをなみ.) 原本文推定 : 夕霧尓 千鳥鳴 佐保路 將荒足 見緣無. (ゆぎり ちかな さほじ あらむ みよな.) (yugir...
万葉集 864 : 後居而 長戀不爲者 御園生之 梅花尓毛 成益物乎 ごゐて なごいせずは みそのふの うめばにも なまものを (枕詞)
›
於久礼爲天 那我古飛世殊波 弥曾能不乃 于梅能波奈尓忘 奈良麻之母能乎.[万葉仮名] (おくれゐて ながこひせずは みそのふの うめのはなにも ならましものを.) 原本文推定: 後居而 長戀不爲者 御園生之 梅花尓毛 成益物乎. 原文: 於久礼為天 那我古飛世殊波 弥曽能不...
2020년 8월 1일 토요일
万葉集 1515 : 事繁 里尓不住者 今朝鳴之 鴈尓副而 去益物乎 こしげ さちふすば いまさなき かりたぐひ ゆまものを 고시게 샅이후스바 이마사나킈 가리다구히 유마모노오 (枕詞)
›
事繁 里尓不住者[國尓不有者] 今朝鳴之 鴈尓副而 去益物乎. (こしげ さちふすば[くみあはず] いまさなき かりたぐひ ゆまものを.) (kosige satifusuba[kumiahazu] imasanaki karitaguhi yumamonowo.) (고시게 샅...
万葉集 3355 : 天原 不盡之山山 木闇乃時 湯釣去者 不相鴨將有 あまら ふじのめめ こやみのと ゆつりなば ふさかまむ (枕詞)
›
安麻乃波良 不自能之婆夜麻 己能久礼能等伎 由都利奈波 阿波受可母安良牟.[万葉仮名] (あまのはら ふじのしばやま このくれのとき ゆつりなば あはずかもあらむ.) 原本文推定 : 天原 不盡之山山 木闇乃時 湯釣去者 不相鴨將有. (あまら ふじのめめ こやみのと ゆ...
万葉集 2377 : 何爲 命繼 吾妹 不戀前 死物 なにせ みつぎ わぎも ふこいま しなも 나니세 미투기 와기모 후괴마 시나모 (枕詞)
›
何爲 命繼 吾妹 不戀前 死物. (なにせ みつぎ わぎも ふこいま しなも.) (nanise mitugi fukoyma sinamo.) (나니세 미투기 와기모 후괴마 시나모.) 原文: 何為 命継 吾妹 不戀前 死物. cf.1 命継(みつぎ) : 命(みこと)のつ...
2020년 7월 31일 금요일
万葉集 819 : 世間者 戀繁哉 如是有者 梅花尓毛 成益物乎 よまは こひしげや かひざらば うめばにも なまものを 요마와 고히시게야 가히자라바 우메바니모 나마모노오 (枕詞)
›
余能奈可波 古飛斯宜志惠夜 加久之阿良婆 烏梅能波奈尓母 奈良麻之勿能怨.[万葉仮名] (よのなかは こひしげしゑや かくしあらば うめのはなにも ならましものを.) 原本文推定 : 世間者 戀繁哉 如是有者 梅花尓毛 成益物乎. (よまは こひしげや かひざらば うめばにも な...
2020년 7월 28일 화요일
万葉集 3597 : 渡津海乃 奧津白波 立晩之 (海)未通女等 須米所見 わたつみの おきつしらなみ たちくらし あまをとめども さぼみ (枕詞)
›
和多都美能 於伎津之良奈美 多知久良思 安麻乎等女等母 思麻我久流見由.[万葉仮名] (わたつみの おきつしらなみ たちくらし あまをとめども しまがくるみゆ.) 原本文推定: 渡津海乃 奧津白波 立晩之 (海)未通女等 須米所見. 原文: 和多都美能 於伎津之良奈美 多知久良思...
万葉集 4305 : 木闇乃 繁峯上乎 霍公鳥 鳴而越奈利 今時來等霜 このくれの しげをかを ほきす なきこなり いましくらしも (枕詞)
›
許乃久礼能 之氣伎乎乃倍乎 保等登藝須 奈伎弖故由奈理 伊麻之久良之母.[万葉仮名] (このくれの しげきをのへを ほととぎす なきてこゆなり いましくらしも.) 原本文推定: 木闇乃 繁峯上乎 霍公鳥 鳴而越奈利 今時來等霜. 原文: 許乃久礼能 之氣伎乎乃倍乎 保等登藝須 奈...
2020년 7월 27일 월요일
万葉集 1750 : 暇有者 魚津柴比渡 向峯之 櫻花毛 折末思物緖 ひまば なづさひわ むこの さばも をましもの 히마바 나즈사히와 무고노 사바모 오마시모노 (枕詞)
›
暇有者 魚津柴比渡 向峯之 櫻花毛 折末思物緖. (ひまば なづさひわ むこの さばも をましもの.) (himaba nadusahiwa mukono sabamo womsimono.) (히마바 나즈사히와 무고노 사바모 오마시모노.) 原文: 暇有者 魚津柴比渡 向峯...
2020년 7월 25일 토요일
万葉集 952 : 韓衣(服) 楢乃里之 嶋待尓 玉乎師付牟 好人欲得食 からぎ ならのりの しまに たもしづむ よともがも 가라기 나라노리노 시마니 담오시즈무 요토모가모 (枕詞)
›
韓衣(服) 楢乃里之 嶋待尓 玉乎師付牟 好人欲得食. (からぎ ならのりの しまに たもしづむ よともがも.) (karagi naranorino simani tamwosidumu yotomogamo.) (가라기 나라노리노 시마니 담오시즈무 요토모가모.) 原文:...
万葉集 74 : 見吉野乃 山下風之 寒久尓 爲當也 今夜毛 我獨宿牟 みよまえの やまがらし さむひ はたやこよひも わがとねむ 미요마에노 야마가라시 사무히 하타야 고요히모 와가토네무 (枕詞)
›
見吉野乃 山下風之 寒久尓 爲當也 今夜毛 我獨宿牟. (みよまえの やまがらし さむひ はたや こよひも わがとねむ.) (miyomaeno yamagarasi samuhi hataya koyohimo wagatonemu.) (미요마에노 야마가라시 사무히 하타야...
万葉集 333 : 淺茅原 曲曲二 物念者 故郷之 所念可聞 さちら くくに もねば いへが ぼねか 사띠라 구구니 모네바 이헤가 보네카 (枕詞)
›
淺茅原 曲曲二 物念者 故郷之 所念可聞. (さちら くくに もねば いへが ぼねか.) (satira kukuni moneba ihega boneka.) (사띠라 구구니 모네바 이헤가 보네카.) 原文: 淺茅原 曲曲二 物念者 故郷之 所念可聞. cf.1 淺(あさ...
万葉集 3652 [万葉集 2742] : 壯鹿海部乃 一日毛不落 燎塩乃 辛戀毛 吾爲鴨 しかのあまの ひとひもおちず やくしほの からきこひをも あれはするかも (枕詞)
›
之賀能安麻能 一日毛於知受 也久之保能 可良伎孤悲乎母 安礼波須流香母.[万葉仮名] (しかのあまの ひとひもおちず やくしほの からきこひをも あれはするかも.) 原本文推定 : 壯鹿海部乃 一日毛不落 燎塩乃 辛戀毛 吾爲鴨. ---> 万葉集 2742 : 壯鹿海部...
2020년 7월 22일 수요일
万葉集 2506 : 事靈 八十衢 夕占問 占正謂 妹相依 こだま やそく ゆけと うまの いさよ 고다마 야소쿠 유케토 우마노 이사요 (枕詞)
›
事靈 八十衢 夕占問 占正謂 妹相依. (こだま やそく ゆけと うまの いさよ.) (kodama yasoku yuketo umano isayo.) (고다마 야소쿠 유케토 우마노 이사요.) 原文: 事霊 八十衢 夕占問 占正謂 妹相依. cf.1 事霊 : 事の霊 ...
2020년 7월 21일 화요일
万葉集 56 : 河上乃 列列椿 都良都良尓 雖見安可受 巨勢能春野者 なかの つつつ つらつらに もみあかず こせのはるめは 나카노 두두두 두라두라니 모미아카즈 고세노하루마헤 (枕詞)
›
河上乃 列々椿 都良々々尓 雖見安可受 巨勢能春野者. (なかの つつつ つらつらに もみあかず こせのはるめは.) (nakano tututu turaturani momiakazu kosenoharumahe.) (나카노 두두두 두라두라니 모미아카즈 고세노하루마헤...
万葉集 645 : 白細乃 袖可別 日乎近見 心尓咽飯 哭耳四所泣 したの そかれ ひをちかみ こにむせひ ねにしぼな 시타노 소카레 히오지카미 고니무세히 네니시보나 (枕詞)
›
白細乃 袖可別 日乎近見 心尓咽飯 哭耳四所泣. (したの そかれ ひをちかみ こにむせひ ねにしぼな.) (sitano sokare hiwotikami konimusehi nenisibona.) (시타노 소카레 히오지카미 고니무세히 네니시보나.) 原文: 白細乃...
2020년 7월 20일 월요일
万葉集 2030 : 秋去者 川霧 天川 河向居而 戀夜多 あきば なぎり あまな なむきをり こやた 아키바 나기리 아마나 나무키오리 고야타 (枕詞)
›
秋去者 川霧 天川 河向居而 戀夜多. (あきば なぎり あまな なむきをり こやた.) (akiba nagiri amana namukiwori koyata.) (아키바 나기리 아마나 나무키오리 고야타.) 原文: 秋去者 川霧 天川 河向居而 戀夜多. cf.1 天...
万葉集 4371 : 橘之 下吹風乃 香吉 筑波乃山乎 不戀將有鴨 きちの あらしの かよし つくばのやまを こいざらむか (枕詞)
›
多知波奈乃 之多布久可是乃 可具波志伎 都久波能夜麻乎 古比須安良米可毛.[万葉仮名] (たちばなの したふくかぜの かぐはしき つくはのやまを こひずあらめかも.) 原本文推定 : 橘之 下吹風乃 香吉 筑波乃山乎 不戀將有鴨. (きちの あらしの かよし つくばのやまを こ...
2020년 7월 19일 일요일
万葉集 1043 : 靈剋 壽者不知 松之枝 結情者 長等曾念 たまきはる みことはしらず まつえ ゆこは ながとぞね 담기할 미코토와시라즈 마츠에 유코와 나가토조네 (枕詞)
›
靈剋 壽者不知 松之枝 結情者 長等曾念. (たまきはる みことはしらず まつえ ゆこは ながとぞね.) (tamakihal mikotowasirazu matue yukowa nagatozone.) (담기할 미코토와시라즈 마츠에 유코와 나가토조네.) 原文: 霊剋...
‹
›
홈
웹 버전 보기