레이블이 manyoshu 2896인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 manyoshu 2896인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 2월 2일 월요일

万葉集 2896 : 歌方毛 曰管毛有鹿 吾有者 地庭不落 空消生 かたも わつもたか われば ちばおちず そけな 가타모 와츠모타카 와레바 디바오티즈 소케나 (枕詞)

歌方毛 曰管毛有鹿 吾有者 地庭不落 空消生.
(かたも わつもたか われば ちばおちず そけな.)
(katamo watsumotaka wareba tiba'otizu sokena.)
(가타모 와츠모타카 와레바 디바오티즈 소케나.)

原文: 歌方毛 曰管毛有鹿 吾有者 地庭不落 空消生.

cf.1 歌方毛(うたがたも) > かたも
cf.2 曰管毛有鹿(いひつつもあるか) > わつもたか
cf.3 地庭不落(つちにはおちず) > ちばおちず
cf.4 空消生(そらにけなまし) > そけな