玉桙 道不行爲有者 惻隱 此有戀 不相.
(たんぼこ みちゆかざらば ころごろ かくこい あはず.)
(tamboko michiyukazaraba korogoro kakukoy ahazu.)
(담보코 미치유카자라바 고로고로 가쿠괴 아하즈.)
原文: 玉桙 道不行為有者 惻隠 此有戀 不相.
cf.1 玉桙(たまほこの) > たんぼこ
cf.2 道不行爲有者(みちゆかずあらば) > みちゆかざらば
cf.3 惻隱 > 惻隱惻隱 : ころごろ(골골) > 걸걸
2025년 7월 5일 토요일
2024년 12월 31일 화요일
万葉集 2505 : 梓弓引 不許有者 此有戀 不相 しゆび ゆるざらば かくこい ふらひ 시유비 유루자라바 가쿠괴 후라히 (枕詞)
梓弓引 不許有者 此有戀 不相.
(しゆび ゆるざらば かくこい ふらひ.)
(siyubi yuruzaraba kakukoy furahi.)
(시유비 유루자라바 가쿠괴 후라히.)
原文: 梓弓 引不許 有者 此有戀 不相.
cf.1 梓弓引(あづさゆみひき) > しゆび
cf.2 不許有者(ゆるさずあらませば) > ゆるざらば
(しゆび ゆるざらば かくこい ふらひ.)
(siyubi yuruzaraba kakukoy furahi.)
(시유비 유루자라바 가쿠괴 후라히.)
原文: 梓弓 引不許 有者 此有戀 不相.
cf.1 梓弓引(あづさゆみひき) > しゆび
cf.2 不許有者(ゆるさずあらませば) > ゆるざらば
피드 구독하기:
글 (Atom)