레이블이 白細布인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 白細布인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 4월 22일 화요일

万葉集 2411 : 白細布 袖小端 見柄 如是有戀 吾爲鴨 したへ そでば みがら かかるこひ あしか 시타헤 소데바 미가라 가카루고히 아시카 (枕詞)

白細布 袖小端 見柄 如是有戀 吾爲鴨.
(したへ そでば みがら かかるこひ あしか.)
(sitahe sodeba migara kakarukohi asika.)
(시타헤 소데바 미가라 가카루고히 아시카.)

原文: 白細布 袖小端 見柄 如是有戀 吾為鴨.

cf.1 袖小端(そでをはつはつ) > そでば
cf.2 吾爲鴨(あれはするかも) > あしか

2020년 11월 8일 일요일

万葉集 2854 : 白細布 我紐緖 不絶間 戀結爲 及相日 したへ わしも ふたま こゆせ きさひ 시타헤 와시모 후타마 고유세 기사히 (枕詞)

白細布 我紐緖 不絶間 戀結爲 及相日.
(したへ わしも ふたま こゆせ きさひ.)
(sitahe wasimo futama koyuse kisahi.)
(시타헤 와시모 후타마 고유세 기사히.)

原文: 白細布 我紐緒 不絶間 戀結為 及相日.

cf.1 白細布:下へ
cf.2 我紐緒 : わがひも > わしも
cf.3 不絶間 : たゆまなく
cf.4 及相日(きさひ) : あはなむひまで

2020년 8월 19일 수요일

万葉集 2846 : 夜不寐 安不有 白細布 衣不脫 及直相 よふね やなし したへ きふぬ きたさ 요후네 야나시 시타헤 기후누 기타사 (枕詞)

夜不寐 安不有 白細布 衣不脫 及直相.
(よふね やなし したへ きふぬ きたさ.)
(yofune yanasi sitahe kifunu kitasa.)
(요후네 야나시 시타헤 기후누 기타사.)

原文: 夜不寐 安不有 白細布 衣不脱 及直相.

cf.1 安不有 : やすくもあらず > やなし
cf.2 白細布 : 下へ
cf.3 及直相 : ただにあふまで > きたさ