雲隱 小嶋神之 恐者 目間 心間哉.
(くもがくり こしまかみ おそば めさい こまや.)
(kumogakuri kosimakami osoba mesai komaya.)
(구모가쿠리 고시마가믜 오소바 메사이 고마야.)
原文: 雲隠 小嶋神之 恐者 目間 心間哉.
cf.1 雲隱(くもがくり) > もく(木) > やそ
cf.2 小嶋神之(こしまのかみの) > こしまかみ
cf.3 恐者(かしこけば) > おそば
2024년 7월 23일 화요일
2023년 8월 5일 토요일
万葉集 2464 : 若月 清不見 雲隱 見欲 宇多手比日 みかづ さふみ やそ みほり うたてごろ 미카두 사후미 야소 미호리 우다테고로 (枕詞)
若月 清不見 雲隱 見欲 宇多手比日.
(みかづ さふみ やそ みほり うたてごろ.)
(mikadu safumi yaso mihori utategoro.)
(미카두 사후미 야소 미호리 우다테고로.)
原文: 若月 清不見 雲隠 見欲 宇多手比日.
cf.1 若月=三日月(みかづき) > みかづ
cf.2 清不見(さやにもみえず) > さふみ
cf.3 雲隠(くもがくり) > 木(もく) > やそ(八十)
cf.4 宇多手 : うたて(転) : 面白くなく[weblio]
(みかづ さふみ やそ みほり うたてごろ.)
(mikadu safumi yaso mihori utategoro.)
(미카두 사후미 야소 미호리 우다테고로.)
原文: 若月 清不見 雲隠 見欲 宇多手比日.
cf.1 若月=三日月(みかづき) > みかづ
cf.2 清不見(さやにもみえず) > さふみ
cf.3 雲隠(くもがくり) > 木(もく) > やそ(八十)
cf.4 宇多手 : うたて(転) : 面白くなく[weblio]
2015년 6월 17일 수요일
万葉集 984 : 雲隱 去方乎無跡 吾戀月哉 君之欲見爲流 きへをなと あこいつきや きみがよみする 八十가는곳몰라도 내사랑달하 그대가 훑보고저(枕詞)
木(雲隱去)方乎無跡 吾戀月哉 君之欲見爲流.
(きへをなと あこいつきや きみがよみする.)
(kihewonato akoytukiya kimigayomisuru.)
(기헤오나토 아괴두키야 기미가요미스루.)
八十가는곳몰라도 내사랑달하 그대가 훑보고저.
原文: 雲隠 去方乎無跡 吾戀 月哉君之 欲見為流.
cf.1 雲隠去(くもがくり) : [倒讀] : くも(雲) > もく(木) > やそ(八十)
cf.2 月讀之(#670, #671), 月余美能(#3599), 月余美乃(#3622)
(きへをなと あこいつきや きみがよみする.)
(kihewonato akoytukiya kimigayomisuru.)
(기헤오나토 아괴두키야 기미가요미스루.)
八十가는곳몰라도 내사랑달하 그대가 훑보고저.
原文: 雲隠 去方乎無跡 吾戀 月哉君之 欲見為流.
cf.1 雲隠去(くもがくり) : [倒讀] : くも(雲) > もく(木) > やそ(八十)
cf.2 月讀之(#670, #671), 月余美能(#3599), 月余美乃(#3622)
피드 구독하기:
글 (Atom)