旭時等 鷄鳴成 縱惠也思 獨宿夜者 開者雖明.
(あしと けなな よしゑやし とぬるよは あけばけど.)
(asito kenana yosi'eyasi tonuruyowa akebakedo.)
(아시토 게나나 요시에야시 도누루요와 아케바케도.)
原文: 旭時等 鶏鳴成 縦恵也思 獨宿夜者 開者雖明.
cf.1 旭時等(あかときと) > あしと
cf.2 鷄鳴成(とりがなくなり) > けなな
cf.3 獨宿夜者(ひとりぬるよは) > とぬるよは
cf.4 開者雖明(あけばあけぬとも) > あけばけど
댓글 없음:
댓글 쓰기