八隅知之 吾大王乃 神隨 高所知流 稻見野能 大海乃原笶 荒妙 藤井乃浦尓 鮪釣等
海人船散動 塩焼等 人曾左波尓有 浦乎吉美 宇倍毛釣者爲 濱乎吉美 諾毛塩燒 蟻徃來
御覧母知師 清白濱.
(あみしり わがたみの かむながら あそしれる いなみ おほみはら あたへ ふぢか しびつると
みとふさわ そやと とさは うらをよみ うべもつりはす はまをよみ をもそやき ありがよひ
みらもしし ささま.)
(amsiri wagatamino kamunagara asosireru inami ohomihara atahe fujika sibitsuruto
mitofusawa soyato tosaha urawoyomi witsusi hamawoyomi womosoyaki arigayohi miramosisi sasama.)
(암시릐 와가다미노 가무나가라 아소시레루 이나미 오호미하라 아타헤 후지카 시비츠루토
미토후사와 소야토 도사하 우라오요미 위츠시 하마오요미 오모소야키 아리가요히
미라모시시 사사마.)
原文: 八隅知之 吾大王乃 神随 高所知流 稲見野能 大海乃原笶 荒妙 藤井乃浦尓 鮪 釣等 海人船散動 塩焼等 人曽左波尓有 浦乎吉美 宇倍毛釣者為 濱乎吉美 諾毛塩焼 蟻徃来 御覧母知師 清白濱.
cf.1 藤井乃浦尓(ふぢゐのうらに) > ふぢか(藤井浦)
cf.2 人曾左波尓有 > 人多有(とさは)
cf.3 宇倍毛釣者爲 > 上釣爲(ゐつし)
cf.4 清白濱(きよきしらはま) > ささま