麻比之都々 伎美我於保世流 奈弖之故我 波奈乃未等波無 伎美奈良奈久尓.[万葉仮名])
(まひしつつ きみがおほせる なでしこが はなのみとはむ きみならなくに.)
原本文推定 : 幣爲乍 君之負 石竹之 花耳問 君不有.
原文: 麻比之都々 伎美我於保世流 奈弖之故我 波奈乃未等波無 伎美奈良奈久尓.
cf.1 幣(まひ) : 真日
幣者将為(まひはせむ)(#985; #1755)
cf.2 おほせる(於保世流) > まける
cf.3 きみならなくに(伎美奈良奈久尓) > 君不有
댓글 없음:
댓글 쓰기