sonaks
레이블이
いほり
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
いほり
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2022년 7월 16일 토요일
万葉集 1918 : 梅花 令散春雨 多零 客尓也君之 廬入西留良武 うめば ちらすはる まねふ たびやきみ いほりせるらむ 우메바 디라스하루 마네후 다비야기미 호리세라무 (枕詞)
梅花 令散春雨 多零 客尓也君之 廬入西留良武.
(うめば ちらすはる まねふ たびやきみ ほりせらむ.)
(umeba tirasuharu manefu tabiyakimi horiseramu.)
(우메바 디라스하루 마네후 다비야기믜 호리세라무.)
原文: 梅花 令散春雨 多零 客尓也君之 廬入西留良武.
cf.1 春雨(はるさめ) > はる+う > はる
cf.2 多零(まねくふる) > まねふ
cf.3 廬入西留(いほりせる) > 廬入為(ほりせ)
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)