레이블이 おせう인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 おせう인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 12월 18일 수요일

万葉集 2135 : 押照 難波穿江之 葦邊者 鴈宿有疑 霜乃零尓 おせう なはぼれの ゐへは かりねあるかも しものふり 오세우 나하보레노 위헤와 가리네아루카모 시모노후리 (枕詞)

押照 難波穿江之 葦邊者 鴈宿有疑 霜乃零尓.
(おせう なはぼれの ゐへは かりねあるかも しものふり.)
(oseu nahaboreno wehewa karinearukamo simonofuri.)
(오세우 나하보레노 위헤와 가리네아루카모 시모노후리.)

原文: 押照 難波穿江之 葦邊者 鴈宿有疑 霜乃零尓.

cf.1 押照(おしてる) > おせう
cf.2 難波穿江之(なにはほりえの) > なはぼれの
cf.3 葦邊(あしべ) > ゐへ

2024년 12월 17일 화요일

万葉集 1428 : 忍照 難波乎過而 打靡 草香乃山乎 暮晩尓 吾越來者 おせう なはをすぎ たなび かかのめを ゆぐれ わがこれば 오세우 나하오스기 다나비 가카노메오 유구레 와가고레바 (枕詞)

忍照 難波乎過而 打靡 草香乃山乎 暮晩尓 吾越來者 山毛世尓 咲有馬酔木乃 不悪 君乎何時 徃而早將見.
(おせう なはをすぎ たなび かかのめを ゆぐれ わがこれば やまもせに さけるあしびの あしからぬ きみをいつ ゆきさみむ.)
(oseu nahawosugi tanabi kakanomewo yugure wagakoraeba yamamoseni sakeruasibino asikaranu kimiwoitu yukisamimu.)
(오세우 나하오스기 다나비 가카노메오 유구레 와가고레바 야마노세니 사케루아시비노 아시카라누 기미오이츠 유키사미무.)

原文]忍照 難波乎過而 打靡 草香乃山乎 暮晩尓 吾越来者 山毛世尓 咲有馬酔木乃 不悪 君乎何時 徃而早将見.

cf.1 忍照(おしてる) > おしyせう > おせう
cf.2 打靡(うちなびく) > たなび
cf.3 徃而早將見(ゆきてはやみむ) > ゆきさみむ