sonaks
2025년 4월 5일 토요일
万葉集 0006 : 山越乃 風乎時自見 寐夜不落 家在妹乎 懸而小竹櫃 めこの かぞとじみ ぬるよふち へなるいも かけしのき 메코노 가조토지미 누루요후티 헤나루이모 가케시노키 (枕詞)
山越乃 風乎時自見 寐夜不落 家在妹乎 懸而小竹櫃.
(めこの かぞとじみ ぬるよふち へなるいも かけしのき.)
(mekono kazotojimi nuruyofuti henaruimo kakesinoki.)
(메코노 가조토지미 누루요후티 헤나루이모 가케시노키.)
原文: 山越乃 風乎時自見 寐夜不落 家在妹乎 懸而小竹櫃.
cf.1 風乎時自見(かぜをときじみ) > かぞとじみ
cf.2 家在妹乎(いへなるいもを) > へなるいも
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기