2025년 4월 30일 수요일

万葉集 130 : 丹生乃河 瀨者不渡而 行去毛 戀痛吾弟 乞通來祢 にふな せはふわた ゆゆけ こひたわせ いでかよね 니후나 세와후와타 유유케 고히타와세 이데가요네 (枕詞)

丹生乃河 瀨者不渡而 由久遊久登 戀痛吾弟 乞通來祢.
in aliis verbis :
丹生乃河 瀨者不渡而 行去毛 戀痛吾弟 乞通來祢.
(にふな せはふわた ゆゆけ こひたわせ いでかよね.)
(nihuna sewafuwata yuyuke kohitawase idekayone.)
(니후나 세와후와타 유유케 고히타와세 이데가요네.)

原文: 丹生乃河 瀬者不渡而 由久遊久登 戀痛吾弟 乞通来祢.

cf.1 乞通來祢(いでかよおね) > いでかよね

댓글 없음: