見度 近渡乎 廻 今哉來座 戀居.
(みわた ちかわたを たぼよ いまかきま こいをる.)
(miwata chikawatawo taboyo imakakima koyworu.)
(미와타 치카와타오 다보요 이마카기마 괴오루.)
原文: 見度 近渡乎 廻 今哉来座 戀居.
2025년 3월 20일 목요일
万葉集 1243 : 視渡者 近里廻乎 田本欲 今衣吾來 礼巾振之野尓 みわば ちかりみを たぼよ いまぞわれ ひれふりしのに 미와바 치카리미오 다보요 이마조와래 히레후리시노니 (枕詞)
視渡者 近里廻乎 田本欲 今衣吾來 礼巾振之野尓.
(みわば ちかりみを たぼよ いまぞわれ ひれふりしのに.)
(miwaba chikarimiwo taboyo imazowarae hirefurisinoni.)
(미와바 치카리미오 다보요 이마조와래 히레후리시노니.)
原文: 視渡者 近里廻乎 田本欲 今衣吾来 礼巾振之野尓.
cf.1 近里廻乎(ちかさとみを) > ちかりみを
cf.2 田本欲(たもとほり > たぼよ) : 俳佪 ; 廻
(みわば ちかりみを たぼよ いまぞわれ ひれふりしのに.)
(miwaba chikarimiwo taboyo imazowarae hirefurisinoni.)
(미와바 치카리미오 다보요 이마조와래 히레후리시노니.)
原文: 視渡者 近里廻乎 田本欲 今衣吾来 礼巾振之野尓.
cf.1 近里廻乎(ちかさとみを) > ちかりみを
cf.2 田本欲(たもとほり > たぼよ) : 俳佪 ; 廻
피드 구독하기:
글 (Atom)