sonaks
레이블이
梶音所聞
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
梶音所聞
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2025년 11월 12일 수요일
万葉集 934 : 朝名寸二 梶音所聞 三食津國 野嶋乃海子乃 船二四有良信 あさなぎに かぢねぼき みけく しまま ふねざらし 아사나기니 가지네보키 미케쿠 시마마 후네자라시 (枕詞)
朝名寸二 梶音所聞 三食津國 野嶋乃海子乃 船二四有良信.
(あさなぎに かぢねぼき みけく しまま ふねざらし.)
(
asanagini
kajineboki
mikeku
simama
funezarasi
.)
(아사나기니 가지네보키 미케쿠 시마마 후네자라시.)
原文: 朝名寸二 梶音所聞 三食津國 野嶋乃海子乃 船二四有良信.
cf.1 梶音所聞(かぢのおときこゆ) > かぢねぼき
cf.2 三食津國(みけつくに) > みけく
cf.3 野嶋乃海子乃(
の
しま
の
あま
の
) > しまま
2022년 3월 17일 목요일
万葉集 930 : (海)未通女 棚無小舟 榜出良之 客乃屋取尓 梶音所聞 をとめ たなをぶね こぎでらし たびやどり かぢねぼき 오토메 다나오부네 고기데라시 다븨야도리 가지네보키 (枕詞)
(海)未通女 棚無小舟 榜出良之 客乃屋取尓 梶音所聞.
(をとめ たなをぶね こぎでらし たびやどり かぢねぼき.)
(
wotome tanawobune
kogiderasi
tabiyadori
kajineboki
.)
(오토메 다나오부네 고기데라시 다븨야도리 가지네보키.)
原文: 海末通女 棚無小舟 榜出良之 客乃屋取尓 梶音所聞.
cf.1 (海)未通女 : みことの未通女
cf.2 客乃屋取尓(たびのやどりに) > たびやどり
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)