sonaks
레이블이
manyoshu 1968
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
manyoshu 1968
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2023년 12월 7일 목요일
万葉集 1968 : 霍公鳥 來鳴響 橘之 花散庭乎 將見人八孰 ほきす きなる きちの はなちばを みむとやぬ 호키스 기나루 기치노 하나티바오 미무토야누 (枕詞)
霍公鳥 來鳴響 橘之 花散庭乎 將見人八孰.
(ほきす きなる きちの はなちばを みむとやぬ.)
(
hokisu
kinaru
kichino
hanatibawo
mimutoyanu
.)
(호키스 기나루 기치노 하나티바오 미무토야누.)
原文: 霍公鳥 来鳴響 橘之 花散庭乎 将見人八孰.
cf.1 來鳴響(きなきなる) > きなる
cf.2 將見人八孰(みむひとやたれ) > みむとやぬ
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)