sonaks
레이블이
manyoshu 27
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
레이블이
manyoshu 27
인 게시물을 표시합니다.
모든 게시물 표시
2018년 6월 19일 화요일
万葉集 27 : 淑人乃 良跡吉見而 好常言師 芳野吉見与 良人四來三 よとの よとよみて よといひし よめよみよ よとよくみ 요토노 요토요미테 요토이히시 요메요미요 요토요쿠미 (枕詞)
淑人乃 良跡吉見而 好常言師 芳野吉見与 良人四來三.
(よとの よとよみて よといひし よめよみよ よとよくみ.)
(
yotono
yotoyomite yotoihisi yomeyomiyo yotoyokumi.)
(요토노 요토요미테 요토이히시 요메요미요 요토요쿠미.)
原文: 淑人乃 良跡吉見而 好常言師 芳野吉見与 良人四来三.
cf.1 淑人 vs 良人
cf.2 吉見(よみ) = 欲見(#560,#984)
cf.3 芳野(よめ)乃宮者(#315)
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
덧글 (Atom)