吾背子我 如是戀礼許曾 夜干玉能 夢所見管 寐不(所)宿家礼.
(わがせこが かひこいれさ ぬたま いぼみつつ いふねけれ.)
(wagasekoga kahikoyresa nubtama ibomitutu ifunekere.)
(와가세코가 가히괴레사 눕다마 이보미츠츠 이후네케레.)
原文: 吾背子我 如是戀礼許曽 夜干玉能 夢所見管 寐不所宿家礼.
cf.1 夜干玉 = 野干玉(ぬばたま) : 黒玉[枕詞] > ぬたま
cf.2 夢所見(いぼみ) = 齋(所)見
[齋戸(いと)の齋(い)]
댓글 없음:
댓글 쓰기