레이블이 くもなたび인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 くもなたび인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 10월 12일 일요일

万葉集 2460 : 遠妹 振仰見 偲 是月面 雲勿棚引 とほぎ ふさみ しのふ いづも くもなたび 도호기 후사미 시노후 이두모 구모나타비 (枕詞)

遠妹 振仰見 偲 是月面 雲勿棚引.
(とほぎ ふさみ しのふ いづも くもなたび.)
(tohogi fusami sinohu idumo kumonatabi.)
(도호기 후사미 시노후 이두모 구모나타비.)

原文: 遠妹 振仰見 偲 是月面 雲勿棚引.

cf.1 遠妹(とほきいもが) > とほぎ
cf.2 振仰見(ふりさけみ) > ふさみ
cf.3 是月面=此月面(このつきのおもに) > いづも
cf.4 雲勿棚引(くもなたなびき) > くもなたび

2021년 7월 15일 목요일

万葉集 1085 : 妹之當 吾袖將振 木間從 出來月尓 雲莫棚引 いがた わそふらむ こまゆ できつきに くもなたび (枕詞)

妹之當 吾袖將振 木間從 出來月尓 雲莫棚引.
(いがた わそふらむ こまゆ できつきに くもなたび.)
(igata wasofuramu komayu dekitukini kumonatabi.)
(이가타 와소후라무 고마유 데키두키니 구모나타비.)

原文: 妹之當 吾袖将振 木間従 出来月尓 雲莫棚引.

cf.1 雲莫棚引(くもなたなびき) > くもなたび