sonaks
2021년 7월 15일 목요일
万葉集 1085 : 妹之當 吾袖將振 木間從 出來月尓 雲莫棚引 いがた わそふらむ こまゆ できつきに くもなたび 이가타 와소후라무 고마유 데키두키니 구모나타비 (枕詞)
妹之當 吾袖將振 木間從 出來月尓 雲莫棚引.
(いがた わそふらむ こまゆ できつきに くもなたび.)
(
igata wasofuramu komayu dekitukini kumonatabi
.)
(이가타 와소후라무 고마유 데키두키니 구모나타비.)
原文: 妹之當 吾袖将振 木間従 出来月尓 雲莫棚引.
cf.1 雲莫棚引(くもなたなびき) > くもなたび
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기