許等々波奴 樹尓波安里等母 宇流波之吉 伎美我手奈礼能 許等尓之安流倍志.[万葉仮名]
(こととはぬ きにはありとも うるはしき きみがたなれの ことにしあるべし.)
原本文推定 :
事不問 木雖在 愛寸 君手馴 事可有.
(こふと もかど はしき きみたなれ こらべ.)
(kofuto mokado hasiki kimitanare korabe.)
(고후토 모카도 하시키 기미타나레 고라베.)
原文:許等々波奴 樹尓波安里等母 宇流波之吉 伎美我手奈礼能 許等尓之安流倍志.
cf.1 樹 = 木 : やそ
cf.2 うるはしき > はしき : 愛
댓글 없음:
댓글 쓰기