sonaks
2021년 7월 20일 화요일
万葉集 635 : 草枕 客者嬬者 雖率有 匣内之 珠社所念 くさま たびはつま そつど くしげ たまさぼね 구사마 다비와두마 소츠도 구시게 다마사보네 (枕詞)
草枕 客者嬬者 雖率有 匣内之 珠社所念.
(くさま たびはつま そつど くしげ たまさぼね.)
(kusama tabiwatuma sotudo kusige tamasabone.)
(구사마 다비와두마 소츠도 구시게 다마사보네.)
原文: 草枕 客者嬬者 雖率有 匣内之 珠社所念.
cf.1 雖率有(ゐたれども) > もそつ
cf.2 匣内之 珠(くしげのうちのたま) > 玉匣(たまくしげ)
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기