레이블이 しか まえ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 しか まえ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 8월 18일 월요일

万葉集 1178 : 印南野者 徃過奴良之[思賀麻江者 許藝須疑奴良思] 天傳 日笠浦 波立見 いなまえは ゆすぬらし[しか まえは こすぬらし] あまづ ひさか はりみ 이나마에와 유스누라시[시카마에와 고스누라시] 아마두 히사카 하리미 (枕詞)

印南野者 徃過奴良之[思賀麻江者 許藝須疑奴良思] 天傳 日笠浦 波立見.
(いなまえは ゆすぬらし[しか まえは こすぬらし] あまづ ひさか はりみ.)
(inamaewa yusunurasi[sikamaewa kosunurasi] amadu hisaka harimi.)
(이나마에와 유스누라시[시카마에와 고스누라시] 아마두 히사카 하리미.)

原文: 印南野者 徃過奴良之 天傳 日笠浦 波立見 [一云 思賀麻江者 許藝須疑奴良思].

cf.1 印南野(いなまえ)=思賀麻江(しか まえ)
cf.2 許藝須疑(こぎすぎ) > こす = 徃過(ゆす)
cf.3 天傳(あまづたふ) > あまづ
cf.4 日笠浦(ひかさうら) > ひさか
cf.5 波立見(なみたてみゆ) > はりみ