레이블이 ちりこすなゆめ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 ちりこすなゆめ인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 1월 6일 화요일

万葉集 1560 : 妹目乎 始見之埼乃 秋芽子者 此月其呂波 落許須莫湯目 いめを しみき あきはぎは いづごろは ちりこすなゆめ 이메오 시미킈 아키하기와 이두고로와 디리고스나유메 (枕詞)

妹目乎 始見之埼乃 秋芽子者 此月其呂波 落許須莫湯目.
(いめを しみき あきはぎは いづごろは ちりこすなゆめ.)
(imewo simiki akihagiwa idugorowa tirikosunayume.)
(이메오 시미킈 아키하기와 이두고로와 디리고스나유메.)

原文: 妹目乎 始見之埼乃 秋芽子者 此月其呂波 落許須莫湯目.

cf.1 始見之埼乃(はつみのさきの) > しみき
cf.2 此月其呂波(このつきごろは) > いづごろは

2021년 6월 12일 토요일

万葉集 3702 : 竹敷乃 浦廻之黃葉 吾行而 還來万代 散超莫勤 たしき うらみにば わゆき かへれまで ちりこすなゆめ 다시킈 우라미니바 와유키 가헤레마데 디리코스나유메 (枕詞)

多可思吉能 宇良未能毛美知 和礼由伎弖 可敝里久流末悌 知里許須奈由米.[万葉仮名]
(たかしきの うらみのもみち われゆきて かへりくるまで ちりこすなゆめ.)

原本文推定 :
竹敷乃 浦廻之黃葉 吾行而 還來万代 散超莫勤.
(たしき うらみにば わゆき かへれまで ちりこすなゆめ.)
(tasiki uraminiba wayuki kaheremade tirikosunayume.)
(다시킈 우라미니바 와유키 가헤레마데 디리코스나유메.)

原文: 多可思吉能 宇良未能毛美知 和礼由伎弖 可敝里久流末悌 知里許須奈由米.

cf.1 浦廻之黄葉(うらみのもみち) > うらみにば
cf.2 還来万代(かへりくるまで) > かへれまで