飼飯乃浦尓 依流白浪 敷布二 妹之容儀者 所念香毛.
(けひのかに よるさなみ しくに いがすがた ぼねむかも.)
(kehinokani yorusanami sikuni igasugata bonemukamo.)
(게히노카니 요루사나미 시쿠니 이가스가타 보네무카모.)
原文: 飼飯乃浦尓 依流白浪 敷布二 妹之容儀者 所念香毛.
2024년 8월 5일 월요일
2020년 8월 11일 화요일
万葉集 288 : 吾命之 眞幸有者 亦毛將見 志賀乃大津尓 緣流白波 わみの まさからば またもみむ しがのおほつに よるさなみ 와미노 마사카라바 마타모미무 시가노오호츠니 요루사나미 (枕詞)
吾命之 眞幸有者 亦毛將見 志賀乃大津尓 緣流白波.
(わみの まさからば またもみむ しがのおほつに よるさなみ.)
(wamino masakaraba matamomimu siganoohotuni yorusanami.)
(와미노 마사카라바 마타모미무 시가노오호츠니 요루사나미.)
原文: 吾命之 真幸有者 亦毛将見 志賀乃大津尓 縁流白波.
cf.1 命 = 海 : みこと
cf.2 志賀 : ひら(平)
(わみの まさからば またもみむ しがのおほつに よるさなみ.)
(wamino masakaraba matamomimu siganoohotuni yorusanami.)
(와미노 마사카라바 마타모미무 시가노오호츠니 요루사나미.)
原文: 吾命之 真幸有者 亦毛将見 志賀乃大津尓 縁流白波.
cf.1 命 = 海 : みこと
cf.2 志賀 : ひら(平)
피드 구독하기:
글 (Atom)