레이블이 此日晩津인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 此日晩津인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2025년 9월 20일 토요일

万葉集 2713 : 明日香河 逝湍乎早見 將速登 待良武妹乎 此日晩津 あすかがは ゆせをさみ はやけむと まらむいも いひくらつ 아스카가하 유세오사미 하야케무토 마라무이모 이히구라츠 (枕詞)

明日香河 逝湍乎早見 將速登 待良武妹乎 此日晩津.
(あすかがは ゆせをさみ はやけむと まらむいも いひくらつ.)
(asukagaha yusewosami hayakemuto maramuimo ihikuratsu.)
(아스카가하 유세오사미 하야케무토 마라무이모 이히구라츠.)

原文: 明日香河 逝湍乎早見 将速登 待良武妹乎 此日晩津.

cf.1 逝湍乎早見(ゆくせをはやみ) > ゆせをさみ
cf.2 此日晩津(このひくらしつ) > いひくらつ

2020년 4월 14일 화요일

万葉集 1220 : 爲妹 玉乎拾跡 木國之 湯等乃三埼二 此日鞍四通 たみも たもひりと きくの ゆらみさき いひくらつ (枕詞)

爲妹 玉乎拾跡 木國之 湯等乃三埼二 此日鞍四通.
(たみも たをひりと きくの ゆらみさき いひくらつ.)
(tamimo tamohirito kikuno yuramisaki ihikuratu.)
(담이모 다모히리토 기쿠노 유라미사키 이히구라츠.)

原文: 為妹 玉乎拾跡 木國之 湯等乃三埼二 此日鞍四通.

cf.1 為妹 : いもがために > たみも
cf.2 拾(しふ) : ひりふ
cf.3 木國(きく) : やそくむ[枕詞]
cf.4 ゆら : 搖(#2065, #3223, #3243, #4154)
cf.5 此日鞍四通 = 此日暮(#1250), 此日晩都(#1877), 此日晩津(#2713)