레이블이 泊瀬河인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 泊瀬河인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 9월 12일 목요일

万葉集 991 : 石走 瀧墮流 泊瀬河 絶事無 亦來見 いはば たちる はせな たこな とれみ 이하바 다치루 하세나 다코나 또래미 (枕詞)

石走 多藝千流留 泊瀬河 絶事無 亦毛來而將見.
in aliis verbis :
石走 瀧墮流 泊瀬河 絶事無 亦來見.
(いはば たちる はせな たこな とれみ.)
(ihaba tatiru hasena takona ddoraemi.)
(이하바 다치루 하세나 다코나 또래미.)

原文: 石走 多藝千流留 泊瀬河 絶事無 亦毛来而将見.

cf.1 泊瀬河(はつせがは) > はせな
cf.2 絶事無(たゆることなく) > たこな

2024년 5월 2일 목요일

万葉集 1775 : 泊瀬河 夕渡來而 我妹兒何 家門 近舂二家里 はせな ゆふわきて わぎもこが いへと ちかづきにけり 하세나 유후와키테 와기모코가 이헤토 치카두키니케리 (枕詞)

泊瀬河 夕渡來而 我妹兒何 家門 近舂二家里.
(はせな ゆふわきて わぎもこが いへと ちかづきにけり.)
(hasena yuhuwakite wagimokoga iheto chikadukinikeri.)
(하세나 유후와키테 와기모코가 이헤토 치카두키니케리.)

原文: 泊瀬河 夕渡来而 我妹兒何 家門 近舂二家里.

cf.1 舂 : つく(절구)