레이블이 はせな인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 はせな인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2026년 4월 9일 목요일

万葉集 1107 : 泊瀨川 白木綿花尓 墮瀧 瀨清跡 見來吾 はせな さゆふばな おちたぎつ せさと みこわ 하세나 사유후바나 오치다기츠 세사토 미코와 (枕詞)

泊瀨川 白木綿花尓 堕多藝都 瀨清跡 見尓來之吾乎.
in aliis verbis :
泊瀨川 白木綿花尓 墮瀧 瀨清跡 見來吾.
(はせな さゆふばな おちたぎつ せさと みこわ.)
(hasena sayuhubana ochitagitsu sesato mikowa.)
(하세나 사유후바나 오치다기츠 세사토 미코와.)

原文: 泊瀬川 白木綿花尓 堕多藝都 瀬清跡 見尓来之吾乎.

cf.1 泊瀨川 (はつせがは) > はせな
cf.2 墮瀧 : おちたぎつ
cf.3 見尓來之吾乎(みにこしわれを) > 見來吾(みこわ)

2025년 10월 28일 화요일

万葉集 1108 : 泊瀨川 流水尾之 湍乎早 井提越浪之 音之清久 はせな るるみをの せをさ ゐでこなみ ねのさやく 하세나 루루미오노 세오사 위데코나믜 네노사야쿠 (枕詞)

泊瀬川 流水尾之 湍乎早 井提越浪之 音之清久.
(はせな るるみをの せをさ ゐでこなみ ねのさやく.)
(hasena rurumiwono sewosa widekonami nenosayaku.)
(하세나 루루미오노 세오사 위데코나믜 네노사야쿠.)

原文: 泊瀬川 流水尾之 湍乎早 井提越浪之 音之清久.

cf.1 泊瀬川(はつせがは) > はせな
cf.2 湍乎早(せをはやみ) > せをさ
cf.3 井提越浪之(ゐでこすなみの) > ゐでこなみ
    井提=井堤(ゐで)
cf.4 音之清久(おとのきよけく) > ねのさやく

2025년 8월 31일 일요일

万葉集 3226 : 沙邪礼浪 浮而流 長谷河 可依礒之 無蚊不怜也 さざれなみ うきる はせな かよりその ながふれや 사자레나미 우키루 하세나 가요리소노 나가후레야 (枕詞)

沙邪礼浪 浮而流 長谷河 可依礒之 無蚊不怜也.
(さざれなみ うきる はせな かよりその ながふれや.)
(sazarenami ukiru hasena kayorisono nagafureya.)
(사자레나미 우키루 하세나 가요리소노 나가후레야.)

原文: 沙邪礼浪 浮而流 長谷河 可依礒之 無蚊不怜也.

cf.1 沙邪礼浪=小浪 : さざれなみ
cf.2 浮而流(うきながる) > うきる
cf.3 長谷河(はつせがは) > はせな
cf.4 可依礒之(よるべきいその) > かよりその

2024년 9월 12일 목요일

万葉集 991 : 石走 瀧墮流 泊瀨河 絶事無 亦來見 いはば たちる はせな たこな とれみ 이하바 다치루 하세나 다코나 또래미 (枕詞)

石走 多藝千流留 泊瀨河 絶事無 亦毛來而將見.
in aliis verbis :
石走 瀧墮流 泊瀬河 絶事無 亦來見.
(いはば たちる はせな たこな とれみ.)
(ihaba tatiru hasena takona ddoraemi.)
(이하바 다치루 하세나 다코나 또래미.)

原文: 石走 多藝千流留 泊瀬河 絶事無 亦毛来而将見.

cf.1 泊瀬河(はつせがは) > はせな
cf.2 絶事無(たゆることなく) > たこな

2024년 5월 2일 목요일

万葉集 1775 : 泊瀨河 夕渡來而 我妹兒何 家門 近舂二家里 はせな ゆふわきて わぎもこが いへと ちかづきにけり 하세나 유후와키테 와기모코가 이헤토 치카두키니케리 (枕詞)

泊瀬河 夕渡來而 我妹兒何 家門 近舂二家里.
(はせな ゆふわきて わぎもこが いへと ちかづきにけり.)
(hasena yuhuwakite wagimokoga iheto chikadukinikeri.)
(하세나 유후와키테 와기모코가 이헤토 치카두키니케리.)

原文: 泊瀬河 夕渡来而 我妹兒何 家門 近舂二家里.

cf.1 舂 : つく(절구)