石激 垂見之上乃 左和良妣乃 毛要出春尓 成來鴨.
in aliis verbis :
石走 垂水之上乃 早蕨乃 萌出春尓 成來鴨.
(いはば たるみのかの さわらびの もえではり なろか.)
(ihaba talminokano sawarabino moedehari naroka.)
(이하바 달미노카노 사와라비노 모에데하리 날오카.)
原文: 石激 垂見之上乃 左和良妣乃 毛要出春尓 成来鴨.
cf.1 左和良妣(さわらび)=早蕨[goo]
cf.2 成來鴨(なりおかも) > なろか
2025년 5월 3일 토요일
2024년 9월 12일 목요일
万葉集 991 : 石走 瀧墮流 泊瀬河 絶事無 亦來見 いはば たちる はせな たこな とれみ 이하바 다치루 하세나 다코나 또래미 (枕詞)
石走 多藝千流留 泊瀬河 絶事無 亦毛來而將見.
in aliis verbis :
石走 瀧墮流 泊瀬河 絶事無 亦來見.
(いはば たちる はせな たこな とれみ.)
(ihaba tatiru hasena takona ddoraemi.)
(이하바 다치루 하세나 다코나 또래미.)
原文: 石走 多藝千流留 泊瀬河 絶事無 亦毛来而将見.
cf.1 泊瀬河(はつせがは) > はせな
cf.2 絶事無(たゆることなく) > たこな
in aliis verbis :
石走 瀧墮流 泊瀬河 絶事無 亦來見.
(いはば たちる はせな たこな とれみ.)
(ihaba tatiru hasena takona ddoraemi.)
(이하바 다치루 하세나 다코나 또래미.)
原文: 石走 多藝千流留 泊瀬河 絶事無 亦毛来而将見.
cf.1 泊瀬河(はつせがは) > はせな
cf.2 絶事無(たゆることなく) > たこな
2021년 1월 5일 화요일
万葉集 3617 : 石走 瀧動動 鳴蟬乃 音聞者 宮子所念 いはば とどろ なせの ねきば みやこぼね 이하바 도도로 나세노 네키바 미야코보네 (枕詞)
伊波婆之流 多伎毛登杼呂尓 宇都世美[鳴蟬]乃 許恵乎之伎氣婆 美夜故[京師]之於毛保由.[万葉仮名]
(いはばしる たきもとどろに うつせみの こゑをしきけば みやこしおもほゆ.)
原本文推定 :
石走 瀧動動 鳴蟬乃 音聞者 宮子所念.
(いはば とどろ なせの ねきば みやこぼね.)
(ihaba todoro naseno nekiba miyakobone.)
(이하바 도도로 나세노 네키바 미야코보네.)
原文: 伊波婆之流 多伎毛登杼呂尓 鳴蝉乃 許恵乎之伎氣婆 京師之於毛保由.
cf.1 瀧動動(たきもとどろに) > 動動瀧(とどろ)
(いはばしる たきもとどろに うつせみの こゑをしきけば みやこしおもほゆ.)
原本文推定 :
石走 瀧動動 鳴蟬乃 音聞者 宮子所念.
(いはば とどろ なせの ねきば みやこぼね.)
(ihaba todoro naseno nekiba miyakobone.)
(이하바 도도로 나세노 네키바 미야코보네.)
原文: 伊波婆之流 多伎毛登杼呂尓 鳴蝉乃 許恵乎之伎氣婆 京師之於毛保由.
cf.1 瀧動動(たきもとどろに) > 動動瀧(とどろ)
cf.2 鳴蝉(なくせみ) > なせ = うせ(鬱蝉)[枕詞]
なく=うつ=울[鬱]
cf.3 京師(みやこ) > 宮子
なく=うつ=울[鬱]
cf.3 京師(みやこ) > 宮子
피드 구독하기:
글 (Atom)