sonaks
2025년 12월 18일 목요일
万葉集 283 : 墨吉乃 得名津尓立而 見渡者 六兒乃泊從 出流船人 すきの えなづたち みわば むこのはゆ でるふなび ㅅ기노 에나즈다치 미와바 무고노하유 데루후나비 (枕詞)
墨吉乃 得名津尓立而 見渡者 六兒乃泊從 出流船人.
(すきの えなづたち みわば むこのはゆ でるふなび.)
(
sukino
enazutachi
miwaba
mukonohayu
derufunabi
.)
(ㅅ기노 에나즈다치 미와바 무고노하유 데루후나비.)
原文: 墨吉乃 得名津尓立而 見渡者 六兒乃泊従 出流船人.
cf.1 得名津尓立而(えなつにたちて) > えなづたち
名津匝(#443; なづさひ ; 낮으사히)
cf.2 出流船人(いづるふなびと) > でるふなび
댓글 없음:
댓글 쓰기
최근 게시물
이전 게시물
홈
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
댓글 없음:
댓글 쓰기