레이블이 宮子인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시
레이블이 宮子인 게시물을 표시합니다. 모든 게시물 표시

2024년 5월 18일 토요일

万葉集 4433 : 朝旦 雲雀上 生鹿 京行而 早還來 あさな ひばりかみ なしか みゆき さかれ (枕詞)

阿佐奈佐奈 安我流比婆理尓 奈里弖之可 美也古尓由伎弖 波夜加弊里許牟.[万葉仮名]
(あさなさな あがるひばりに なりてしか みやこにゆきて はやかへりこむ.)

原本文推定 : 朝旦 雲雀上 生鹿 京行而 早還來.

原文: 阿佐奈佐奈 安我流比婆理尓 奈里弖之可 美也古尓由伎弖 波夜加弊里許牟.

cf.1 京(みやこ) : 宮子

2022년 4월 26일 화요일

万葉集 3640 : 京師邊 行船之 苅薦乃 亂而念 言告遣 みやこへに ゆかむふねもが かりこもの みだれておもふ ことつげやらむ (枕詞)

美夜故邊尓 由可牟船毛我 可里許母能 美太礼弖於毛布 許登都ん夜良牟.[万葉仮名]
(みやこへに ゆかむふねもが かりこもの みだれておもふ ことつげやらむ.)

原本文推定 : 京師邊 行船之 苅薦乃 亂而念 言告遣.

原文: 美夜故邊尓 由可牟船毛我 可里許母能 美太礼弖於毛布 許登都ん夜良牟.

cf.1 京師(みやこ) : 宮子
cf.2 言告遣 : ことつげやらむ > ここや(?)

2021년 7월 4일 일요일

万葉集 806 : 龍馬毛 今毛得之旱 青丹吉 平城京尓 徃而來爲 たつのまも いまもえてしか あをによし ならみやこ ゆきてこむため (枕詞)

多都能馬母 伊麻勿愛弖之可 阿遠尓与志 奈良乃美夜古尓 由吉帝己牟丹米.[万葉仮名]
(たつのまも いまもえてしか あをによし ならのみやこに ゆきてこむため.)

原本文推定 : 龍馬毛 今毛得之旱 青丹吉 平城京尓 徃而來爲.

原文: 多都能馬母 伊麻勿愛弖之可 阿遠尓与志 奈良乃美夜古尓 由吉帝己牟丹米.

cf.1 青丹吉 : あをによし > ふによ
cf.2 奈良乃美夜古(ならのみやこ) : 楢の宮子 > 平宮子(ならみやこ)

2021년 1월 5일 화요일

万葉集 3617 : 石走 瀧動動 鳴蝉乃 声聞者 宮子所念 いはばしる たきとどろ うつせみの こゑきけば みやこぼね 이와바시루 다키도도로 우츠세미노 고에기케바 미야코보네 (枕詞)

伊波婆之流 多伎毛登杼呂尓 宇都世美[鳴蝉]乃 許恵乎之伎氣婆 美夜故[京師]之於毛保由.[万葉仮名]
(いはばしる たきもとどろに うつせみの こゑをしきけば みやこしおもほゆ.)

原本文推定 :
石走 瀧動動 鳴蝉乃 声聞者 宮子所念.
(いはばしる たきとどろ うつせみの こゑきけば みやこぼね.)
(ihabasiru takitodoro utsusemino koekikeba miyakobone.
(이와바시루 다키도도로 우츠세미노 고에기케바 미야코보네.)

原文: 伊波婆之流 多伎毛登杼呂尓 鳴蝉乃 許恵乎之伎氣婆 京師之於毛保由.

cf.1 鳴蝉(なくせみ) > なせ = うせ(鬱蝉)[枕詞]
   なく=うつ=울[鬱] 
cf.2 京師(みやこ) > 宮子

2016년 11월 21일 월요일

万葉集 1604 : 秋去者 春日山之 黄葉見流 寧樂乃京師乃 荒良久惜毛 あきば はるめの にばみる ならのみやこの あらくしも 아키바 하루메노 니바미루 나라노미야코노 아라쿠시모 (枕詞)

秋去者 春日山之 黄葉見流 寧樂乃京師乃 荒良久惜毛.
(あきば はるめの にばみる ならのみやこの あらくしも.)
(akiba harumeno nibamiru naranomiyakono arakusimo.)
(아키바 하루메노 니바미루 나라노미야코노 아라쿠시모.)

原文: 秋去者 春日山之 黄葉見流 寧樂乃京師乃 荒良久惜毛.

cf.1 春日山(はるめ) = 春日野=春野=椿女
   [椿女] : Sexpartner (weiblich))
    (<> Sexpartner(männlich)[椿夫](はるべ))
cf.2 寧樂乃京師 : 楢の宮子
  *寧樂(なら) > 楢[不是地名]